Pelo menos ela não sentiu nada. Todos os ferimentos foram post-mortem. | Open Subtitles | على الأقل لم تشعر بشيئ فكلّ الجروح كانت بعد الوفاة |
os ferimentos abertos no flanco da baleia são obra sua. | Open Subtitles | الجروح الغائرة في جناح الحوت,سببها القرش |
As algemas podem ter causado os ferimentos nos pulsos. | Open Subtitles | الأصفاد تتوافق مع الجروح التي على معصمي ماجي شيللنغ |
A investigação irá continuar, embora não tenhamos o corpo, a quantidade de sangue na casa indica que os ferimentos da vitima foram fatais. | Open Subtitles | ما زالت التحقيقات جارية رغم أننا لم نجد جثة تشير كمية الدماء الموجودة في المنزل إلى أن جروح الضحية كانت قاتلة |
Nada de pessoal foi encontrado no local, e os ferimentos feitos tornaram o reconhecimento impossível. | Open Subtitles | و شدة إصاباتها جعلت من المستحيل التعرف بشكل رسمي عليها |
Mas não podia ter provocado os ferimentos que encontraste. | Open Subtitles | لم يكن من الممكن أن يحدث هذه الإصابات التي وجدناها |
Se sabe onde as pessoas se vão sentar, e fez o explosivo, consegue,como ela conseguiu, organizar as coisas de forma a que os ferimentos fossem relativamente menores. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف ترتيب أماكن الجلوس، وأنت من وضع القنبلة... يُمكنك... وقد نجحت هي بترتيب أمور جعلت جراحها طفيفة جزئيًا. |
Os conselheiros da marinha questionaram-na, mas ela insistiu que os ferimentos eram resultado de um treino de boxe num ginásio fora da base. | Open Subtitles | مستشارين البحرية إستجوبوها، لكنها أصرت أن جروحها كانت نتيجة تدريب ملاكمة في صالة رياضية خارج القاعدة العسكرية. |
os ferimentos da Sra Leeds são "post mortem". Quatro a cinco minutos depois. | Open Subtitles | إصابات السّيدةِ ليدز كَانتْ 4الى 5 دقائق بعد وفاتها |
Agora está a processar a Força Aérea Americana porque os ferimentos foram feitos em propriedade governamental. | Open Subtitles | وهو الآن يُقاضي القوى الجوية الأمريكية لأن إصاباته قد حدثت على أرض أمريكية |
os ferimentos do seu filho são compatíveis com maus-tratos. | Open Subtitles | الاصابات التي يعاني منها ابنك سببها سوء المعاملة. |
Antes que os ferimentos e o cansaço tivesse nos desgastado, o rei louco lança o melhor que tem contra nós. | Open Subtitles | من قبل ان تؤثر الجروح والتعب عليهم الملك المجنون يرمي أفضل ما لديه علينا |
Os hematomas e os cortes desta fotografia que tirei às mãos do Elliott, são consistentes com os ferimentos que encontrámos na vítima. | Open Subtitles | كدمات وجروح من هذه الصورة أخذت من يد إليوت، تماشيها مع الجروح وجدنا في مركز فيينا الدولي لدينا. |
Como tal, os ferimentos são recortados ou, na melhor das hipóteses, imprevisíveis. | Open Subtitles | وبالتالي الجروح التي تنتج عنها تكون غريبة وغير متوقعة |
os ferimentos perfurados eram muito grandes para um torniquete, então usaram a faca para ter acesso à área vascular. | Open Subtitles | كانت الجروح عالية للغاية لأجل المِرفأة، لذا فإنّهم إستخدموا السكّين للدخول إلى المجال الأوعية الدموية |
O Lancaster teve de bater no Kyle para os ferimentos coincidirem com as vítimas do Rollins. | Open Subtitles | كان على لانكاستر ان يضرب كايل ليجعل الجروح متوافقة مع ضحايا رولينز |
As pegadas indicam que o culpado é humano... mas não há dúvida de que os ferimentos causados são obra de um animal qualquer. | Open Subtitles | بصمات الأقدام تشير الى أن شخص هو المسؤول ولكن الجروح تؤكد أن هذا العمل تم من قبل نوع من الوحوش |
os ferimentos na garganta e a maioria deles no peito foram feitos de um ângulo que sugere uma pessoa canhota. | Open Subtitles | جروح الحنجرة, و معظم جروح الصدر حدثت من زاوية تؤكد بقوة أنه كانَ أعسر الساعد |
Da próxima vez, só trato os ferimentos de bala. | Open Subtitles | عندما تصاب المرة القادمة لن أعالج سوى جروح الرصاصات |
Saí de lá agora e ela não só está consciente, mas bastante alerta, se considerarmos os ferimentos. | Open Subtitles | أنا تركتها هناك وأنها ليست فقط مستيقظة، ولكن في حالة تأهب ملحوظ، بالنظر إصاباتها |
os ferimentos representam o mínimo de fraturas que podiam ser sofridas por um passageiro adulto saudável. | Open Subtitles | تمثّل هذه الإصابات الحد الأدنى من الكسور التي قد يُصاب بها راكب بالغ ذو صحة جيّدة. |
Mas isso não explica os ferimentos dela. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يفسّر جراحها |
os ferimentos dela são mais do que superficiais, mas podem ter sido auto infligidos, certo, JJ? | Open Subtitles | جروحها أكثر من سطحية لكن يمكن ان تكون أحدثتهم بنفسها,صحيح جي جي؟ |
Bem, se Lori ingeriu aquilo é possivel que ela tenha causado os ferimentos em Graham. | Open Subtitles | حسنا, إذا تناولت لوري هذه الأشياء فمن الممكن أن تتسبب في إصابات غراهام |
Não, tens razão. os ferimentos dele requereriam muito mais velocidade. | Open Subtitles | لا ، أنت محق ، إصاباته تتطلب سرعة أكبر بكثير |
Por isso este grupo de pedras aqui é o grupo que coincide com os ferimentos. | Open Subtitles | إذن هذا القسم من الصخور هنا هو القسم الذي يطابق الاصابات. |
Estavam a ver-lhe os ferimentos. Falei com ele na sala. | Open Subtitles | لقد كان يفحص اصاباته تحدثت معه في غرفه الفحص |
Orifícios calcificados com facturas radiais na clavícula e omoplata esquerdas consistentes com os ferimentos de bala. | Open Subtitles | الثقوب الكلسية مع كسر متشعع في الترقوة اليسرى وعظم الكتف تتلائم مع إصابات الأعيرة النارية |