ويكيبيديا

    "os ficheiros da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملفات
        
    Passei a manhã a ver os ficheiros da polícia local. Open Subtitles قضيت النهار أبحث في ملفات الشرطة المحلية
    Não foi difícil, os ficheiros da Xerife, estão cheios das suas inexplicáveis aparições, em cenas de crimes violentos. Open Subtitles لم يكن الأمر صعباً ملفات العمدة مليئة بظهورك الغامض في ساحات الجرائم العنيفة
    Aqui está. Todos os ficheiros da Aliança estão nos arquivos em Langley Open Subtitles كلّ ملفات التحالف مدعوم على أرشيفات لانجلي.
    No que diz respeito à companheira do Doutor, os ficheiros da Torchwood estão em falta. Open Subtitles فيما يتعلق بالدكتور فسنجد أن ملفات تورشوود تنقصها المعلومات بشدة
    Depois de não encontrámos nada na base de dados do DEA, mudámos para os ficheiros da Polícia local. Open Subtitles لذا ، و بعد أن خرجنا صفر اليدين من مراجعة قاعدة بيانات إدارة مكافحة المخدرات تحولنا إلى ملفات الشرطة المحلية
    Aqui, os registos médicos municipais, os relatórios do acidente e os ficheiros da escola que pedi. Open Subtitles لدينا سجلاته الطبية تقرير الحادث طلبت ملفات المدرسة التي تخصه
    os ficheiros da contabilidade no meu computador são de 2003. Open Subtitles ملفات الحسابات في حاسوبي تعود إلى عام 2003.
    Tudo o que temos são os ficheiros da prisão. Mas não há nada de surpreendente. Open Subtitles كلّ ما لدينا هُو ملفات اعتقاله، لكن لا يُوجد شيء يُثير الدهشة.
    Tudo o que temos são os ficheiros da prisão, mas não há nada de surpreendente. Open Subtitles كلّ ما لدينا هُو ملفات اعتقاله، لكن لا يُوجد شيء يُثير الدهشة.
    De acordo com os ficheiros da Guarda Costeira, não foi recuperado nem bote, nem motor exterior. Open Subtitles حسب ملفات خفر السواحل، لم يتم إستعادة المحرك الخارجي أو القارب الصغير أبداً.
    O nosso melhor plano para o impedir é encontrar os ficheiros da SVR que o Mikhail roubou. Open Subtitles أفضل خطّة لدينا لإيقافهم العثور على ملفات جهاز الإستخبارات الخارجية الروسية التي سرقها ميخائيل
    O computador portátil com os ficheiros da SVR. Open Subtitles الحاسوب الذي يحتوي على ملفات الإستخبارات الروسية
    Dá-me os ficheiros da fusão, os registos de pessoal, tudo que tenhamos sobre a Societel. Open Subtitles اعطني ملفات الاندماج، سجلات الموظفين كل ما حصلنا عليه عن المجتمعية
    Arranjem-me os ficheiros da jornalista. Entrem-lhe no computador. Open Subtitles أريد دليل على مكانها احضروا لى ملفات الصحفية
    Depois de rever os ficheiros da Scotland Yard sobre os assassínios premeditados, dois pontos continuam inexplicados. Open Subtitles بعد مراجعة ملفات حرائق سكوتلاند يارد
    - Tentei espreitar os ficheiros da Morley. Open Subtitles كلام مع المحامين على atJustice tryin ' للحصول على النظرة في ملفات مورلي.
    Quero os ficheiros da fraude hipotecária selados em primeiro. Open Subtitles اريد ملفات قضية الرهن ان تختم اولا
    Talvez não devia estar aqui enquanto tu infiltras os ficheiros da NSA. Open Subtitles -لربما لا يجب أن أكون هنا بينما تخترق ملفات (ناسا )
    Vou ficar preso numa carrinha com o Casey, o que me dá muito tempo para rever todos os ficheiros da CIA do Esquadrão CAT e do Gaez e passá-los pelo velho computador. Open Subtitles الذى سيعطينى وقت كاف لمراجعه كل ملفات المخابرات المركزيه "عن القطط و "جايز وأختبرهم فى عقلى
    Joan, vim buscar os ficheiros da operação Santorini. Open Subtitles " جوان " جئت لأخذ ملفات عملية " سانتوريني "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد