ويكيبيديا

    "os habitantes da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سكان
        
    os habitantes da vila esperaram três meses para ver a pistola. Open Subtitles سكان المدينة انتظروا ثلاثة شهور لمشاهدة لمحة أولى من المسدس
    os habitantes da Britânia lutaram ferozmente contra os invasores durante séculos de turbulência. TED قاوم سكان بريطانيا الغزاة بشراسة خلال عدة قرونٍ من الفوضى.
    Os seres humanos têm atualmente uma esperança de vida de 71 anos, ou seja, não estamos nem perto de sermos os habitantes da Terra que mais vivem. TED متوسط عمر البشر المتوقع حاليًا هو 71 سنة، مما يعني أننا لم نقترب حتى من كوننا أطول سكان الأرض عمرًا.
    Mas por trás desta realidade aparentemente similar, estão mestres sombrios, para quem os habitantes da Terra são meros brinquedos. TED ولكن على ما يبدو أسفل هذا السطح في واقع مماثل يرقد سادة الظلام، وبالنسبة لهم سكان الأرض مجرد أشياء للعب.
    Durante milénios, os habitantes da Escandinávia usaram estas canoas para transporte. TED منذ آلاف السنين، استعمل سكان اسكندنافيا هذه القوارب للتّنقل.
    Ela supervisionava o conforto material da Humanidade e garantia que os habitantes da Terra estavam ligados uns aos outros física, emocional e espiritualmente. TED فلقد أشرفت على راحت البشر؛ وحرصت على ترابط سكان الأرض مع بعضهم البعض في الجسد والمشاعر والروح.
    Em 1400 os habitantes da terra eram 500 milhões... Open Subtitles في عام 1400 كان تعداد سكان العالم خمسمئة مليون.
    Tu deves estar pronto para falar por todos os habitantes da terra. Open Subtitles يجب أن تستعد لكى تتحدث بالنيابة عن كل سكان الأرض
    os habitantes da região, conhecidos como Upper East Side, têm os mais prósperos, porém característicos, sistemas sociais do planeta. Open Subtitles سكان المنطقة المعروفة بالجانب الشمالي الشرقي يعتبروا حتى الآن من أنجح النظم الإجتماعية على الأرض
    Mas todos os habitantes da ilha... também morreram de uma doença misteriosa. Open Subtitles ولكن... على ما يبدو جميع سكان الجزيرة ماتوا بسبب مرض غريب
    Como castigo, os habitantes da cidade reuniram-se e fizeram uma enorme fogueira, aqui mesmo, neste exacto local. Open Subtitles كعقاب اجتمع سكان البلدة معاً و قاموا ببناء مشعل نار كبير
    os habitantes da Ilha da Páscoa construíram 900 Moai, que protegiam a sua comunidade isolada. Open Subtitles بنا سكان جزيرة الفصح 900 تمثال مواي تحمي مجتمعهم المعزول.
    Eis uma teoria da história dos Rapanui, os habitantes da Ilha da Páscoa, que talvez nos dê que pensar. Open Subtitles هذه قصة أخرى من رحلتنا "الرابانوي" سكان الجزر الشرقية لربما هذا يجب أن يمنحنا وقتاً للتفكير
    Eisenhower pede que os habitantes da vizinha cidade de Weimar, sejam levados até lá em camiões para que não possam continuar a dizer que não sabiam, afim de lhes mostrar que estas coisas existiam mesmo, para que eles sejam capazes de testemunhar na Alemanha. Open Subtitles امر ايزنهاور بنقل سكان مدينه فايمر المجاوره فى شاحنات لكى لا يستمروا بقول انهم لم يكونوا على علم بذلك لكى يظهر لهم ان امورا مشابهه موجوده بالفعل
    Convencida que eu nunca lhe pertenceria, a Angelique virou os habitantes da vila contra mim e condenou-me a sofrer a minha angústia sozinho e às escuras... Open Subtitles لإقتناعها بأني لن أكون لها آنجيليك" أثارت سكان" البلده ضدي و حكمت عليَ بأن أتألم وحيداً بالظلام
    Quando interagires com os habitantes da terra, ou humanos, deves cumprir pela seguinte básica cerimonia. Open Subtitles عندما تتواصل مع سكان الأرض أو "البشر" عليك إتباع القواعد التحضر التالية
    os habitantes da Terra não são vossos inimigos. Open Subtitles ‏‏سكان الأرض ليسوا،‏‏ ‏‏أعداءكم‏‏
    Ocorre em todo o globo, todos os dias, varrendo os oceanos mundiais numa enorme onda viva quando os habitantes da zona crepuscular viajam centenas de metros até às águas superficiais para se alimentarem, à noite, e voltam à segurança relativa das águas mais profundas e mais escuras, de dia. TED وتحدث في كل أنحاء الكرة الأرضية، يومًا بعد يوم وتتجول حول محيطات العالم على شكل موجة حية ضخمة حيث أن سكان منطقة الغسق يسافرون لمئات الأمتار نحو السطح ليقتاتوا ليلًا ويعودون إلى مأمنهم نهارًا داخل المياه العميقة والمظلمة.
    Mas Gayla continou e, finalmente, conseguiu que uma agência federal fosse à cidade examinar os habitantes da cidade — 15 000 pessoas. Descobriram que a taxa de mortalidade da cidade era 80 vezes maior do que em qualquer outro lugar dos EUA. TED لكن بقيت غايلا مستمرة، و نجحت في النهاية في إقناع وكالة فدرالية للحضور إلى البلدة وفحص سكان البلدة -- 15 ألف شخص -- وما اكتشفوه أن البلدة لديها وفيات بمعدل 80 ضعف من أي مكان آخر في الولايات المتحدة.
    No mundo de J.R.R. [Tolkien], Gandalf é um dos cinco feiticeiros enviados pelos Valar para guiar os habitantes da Terra Média nas suas lutas contra a força maligna de Sauron. TED في عالم .J.R.R، غاندالف يعتبر أحد الخمسة العرافين الذين أرسلهم "الفالار" لمساعدة سكان الأرض الوسطى في نضالهم ضد قوات الظلام التابعة لسورون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد