Os Homens das Letras têm uma longa tradição de excelência académica. | Open Subtitles | رجال المعرفة لديهم عُرف سائد .ألا وهو التميز الفكري |
Os Homens das Letras registaram todas as possessões em 300 anos. | Open Subtitles | فكما ترى، (رجال المعرفة) احتفظوا بملفات عن كل استحواذ شيطاني في الثلاثة قرون الماضية |
É por isso que Os Homens das Letras estavam tão interessados. - Pouco ortodoxas? | Open Subtitles | 92.701)}الأب (طومسون) كان يملك بعض الأفكار غير التقليديّة وهذا سبب اهتمام (رجال المعرفة) به |
Os Homens das Letras estavam a ensinar-lhe a controlar os seus poderes quando foram... tu sabes. | Open Subtitles | الآن, كان رجال العلم يعلمونه كيف يسيطر على قواه عندما .. أنت تعلم |
Isto é o que Os Homens das Letras tinham sobre famílias do oculto. | Open Subtitles | حسنًا, هذا كل ما لدى رجال العلم عن الأسر الغامضة |
Uma mulher entre Os Homens das Letras? | Open Subtitles | أمرأة بين رجال المعرفة ؟ |
Vais estudar Os Homens das Letras? | Open Subtitles | أسوف تدرسين رجال المعرفة ؟ |
Os Homens das Letras deram ao Clive um novo nome, uma nova casa, e ambos ainda estão na lista. | Open Subtitles | رجال المعرفة اعطوا (كلايف) اسمًا جديدًا, و منزلًا جديدًا و كلاهما مدرجٌ في القائمة |
Apresentamos-te Os Homens das Letras. | Open Subtitles | "لنعرّفكِ على "رجال المعرفة |
Os Homens das Letras. Bingo. | Open Subtitles | رجال العلم الجائزة العظمى |