Porém, os ingredientes necessários para criar água estavam lá, trancados no interior da Terra, quando o planeta se formou. | Open Subtitles | ومع ذلك فإن المكونات اللازمة ،لتكوين الماء كانت موجودة حُبست بعيداً في أعماق الأرض عندما تشكل الكوكب |
Sem falar em conseguir os ingredientes, acertar as medidas. | Open Subtitles | بجانب التعامل مع المكونات و ضبط القياسات بدقة |
Analisei milhares destes mercados e a confiança e eficácia são sempre os ingredientes principais. | TED | الآن، لقد نظرت لآلاف من هذه الأسواق، وكانت الثقة والكفاءة هي المكونات الحاسمة دائماً. |
Mas uma boa cozinheira trabalha com os ingredientes que tem. | Open Subtitles | لكن الطباخة الجيدة تتعامل مع مكونات التي تُعطى لها |
O que decidimos fazer foi procurar primeiro os ingredientes da vida. | TED | ما قررنا القيام به هو النظر في مقومات الحياة |
Ainda temos os ingredientes Para tornar o Verão doce | Open Subtitles | لا زلنا نملك المكوّنات لجعل هذا الصيف جميل |
Alem disso, os ingredientes são inúteis sem a fórmula. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن المُكونات عديمة النفع بدون وجود الوصفة الطبية |
os ingredientes fundamentais são conhecidos: as políticas, a educação e a formação, sistemas, tijolos e argamassa. | TED | والمكونات الرئيسية معروفة : السياسة , التعليم والتدريب النظام , الطوب والمِلاط. |
Tem todos os ingredientes de uma refeição. Nós aquecemo-la por si, mas tem de prepará-la. | Open Subtitles | يقدمون لك مكوناتها في طبق بعد تسخينها لترتبها أنت بنفسك في شطيرة. |
E, o que ainda é pior, os ingredientes que extraímos para os telemóveis não são infinitos. | TED | وما هو أكثر من ذلك، أنّ المكونات التي نستخرجها لصناعة الهواتف ليست متوفرةً إلى الأبد. |
Permitimos-lhe manter segredos comerciais, por isso eles não têm que revelar os ingredientes. | TED | و قد تم السماح لهم بالحفاظ على أسرار المهنة، فهم حتى لا يظهرون المكونات المصنوع منها. |
Tenho todos os ingredientes. A massa, o requeijão. | Open Subtitles | عندي كل المكونات فقط يلزمني بعض الخضروات |
Põem aqui os ingredientes e a garantia de que extermina todos os insectos do mundo. | Open Subtitles | يقولون لك ما هي المكونات وكيف أنها مضمونة لإبادة كل حشرة موجودة في العالم. |
Levo comigo o relatório de vigilância, como um livro de receitas, que lista os ingredientes para chegar a Harry Grey. | Open Subtitles | أحمل معي تقرير التعقب، ككتاب الوصفات .. كقائمة كل المكونات التي تصنع هاري جراي. |
os ingredientes do pó são muito variados. | Open Subtitles | يحتوي المسحوق على مجموعة متنوعة من المكونات: |
Não posso esperar até que todos os ingredientes estejam preparados e depois cozinhar. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنتظرّ حتى تجهزّ جميع المكونات و ثم أطبخ |
BR: Mas não é tudo. Em vez de fazer comidas que se parecem com coisas que vocês não comeriam, decidimos fazer com que os ingredientes se pareçam | TED | فعوضاً عن أن نقوم بصناعة اطباق تبدو كأشياء لن تأكلوها قررنا ان نقوم بعمل مكونات تشبه الاطباق التي تعرفونها |
Guardam os ingredientes para o veneno em duas câmaras separadas. | TED | فهي تقوم بتخزين مكونات سمها في حجرتين منفصلتين. |
Sabemos todos os ingredientes num bolo de chocolate, mas quando nos sentamos e comemos o bolo, sentimos o mesmo prazer. | TED | يمكنك أن تعرف كل مكونات قطعة من كعكة الشوكولاتة، ومن ثم عند الجلوس وتناول تلك الكعكة، لازال بامكانك تشعر بتلك المتعة. |
os ingredientes da vida são: Água [water] no estado líquido. Temos de ter um solvente, não pode ser gelo, tem de ser líquido. | TED | مقومات الحياة هي: المياه السائلة - يجب أن يكون لدينا مذيب، لا يمكن أن يكون جليدًا، يجب أن يكون سائلًا. |
Que ela tinha os ingredientes de uma detective nunca esteve em dúvidas. | Open Subtitles | إنها تمتلك مقومات المحقق لا شك في ذلك. |
São os ingredientes certos, mas na ordem errada! | Open Subtitles | إنها المكوّنات الصحيحة لكن بالترتيب الخاطىء |
Já reuniste os ingredientes para o antidoto? | Open Subtitles | المُكونات من أجل الترياق ؟ |
Até mesmo se alguém tivesse a receita e os ingredientes, não há nenhum modo para que pudessem reconstituir exatamente o mesmo perfil da substância química. | Open Subtitles | حتى لو أن شخص لديه الوصفة والمكونات فمن المستحيل أن يخرج بنفس الأوصاف الكيماوية بالضبط |
"São os ingredientes naturais e o impar processo de envelhecimento em barris de carvalho... que mantêm o Tabasco no topo da lista da culinária." | Open Subtitles | جميع مكوناتها طبيعية, ومصنعة بأحدث الطرق ولا تمسها الأيدي ومستخرجة من البلوط الأبيض يبقي تاباسكو في طليعة المواد المطبوخة |