Diz-lhe que deixámos de beber até vencermos os inimigos dele. | Open Subtitles | أخبر سموه أخذنا شرابا قويا حتى قهرنا كل أعدائه |
Incapaz de atacar diretamente os inimigos dele, em Cali, foi atrás do seu querido negócio legal, um que não podiam esconder: | Open Subtitles | بسبب عدم قدرته على الانتقام مباشرة من أعدائه في كالي سعى خلف أعمالهم القانونية التي لم يمكنهم إخفائها .. |
Diz a Sua Majestade que também não nos envolveremos com mulheres até que todos os inimigos dele tenham desaparecido. | Open Subtitles | أخبر جلالته أيضا أقسمنا ألا نداعب الإناث حتى نقهر كل أعدائه |
Nunca há nada de concreto... e, quando há... parece que estamos a eliminar os inimigos dele, não os nossos. | Open Subtitles | لم يعد هناك أي لحمٍ على العظام وحينما يكون لحم يبدو الامر وكأننا نتخلص من أعدائه |
Por isso, mandaram-no para a Sibéria, para apodrecer com os inimigos dele. | Open Subtitles | "لذا أرسلوه إلى "سايبيريا للتعفّن بعيدا مع أعدائه |
Comunica ao sultão onde é que os inimigos dele serão enterrados. | Open Subtitles | أخبر السلطان أين سيتم دفن أعدائه. |
os inimigos dele mandaram-lha pedaço a pedaço. | Open Subtitles | أعادها أعدائه إليه قطعة بقطعة |
Agora, Bassam Al-Fayeed usou as armas americanas para travar uma guerra, não contra os inimigos dele, mas contra o povo. | Open Subtitles | لكن الآن (بسام الفايد) استخدم سلاحه الأمريكي لشنّ حرب، ليس ضدّ أعدائه بل ضدّ الشّعب |