Estes são todos os insectos que reconheci a partir da teia. | Open Subtitles | هذه هي كل الحشرات التي تعرفتُ عليها من حرير العثة |
Vejo-a fungar o papel incessantemente, absorta como qualquer forrageiro que não tem nada em mente apenas as larvas e os insectos que lhe permitirão viver mais um dia. | TED | أراها تشتم الورق بلا كلل، بغرض حفظ المؤن لا يخطر شئ ببالها غير اليرقات و الحشرات التي ستجعلها تحيا ليوم جديد |
os insectos que construíram esta estrutura na Argentina dominam as pradarias circundantes, graças a uma perícia que mais parece dos homens que dos insectos. | Open Subtitles | الحشرات التي شيّدت هذا البناء في الأرجنتين، تُهيمن على الأراضي العشبية المُحيطة بفضل المهارات التي تبدو وأنها أكثر إنسانية من كونها حشرية. |
A carne estava completamente deteriorada, mas os insectos que aceleram o processo estavam muito pouco desenvolvidos. | Open Subtitles | كان الجسد فاسداً تماماً، لكن الحشرات التي تسّرع من العملية لم تكن ناضجة للغاية |
os insectos que ela caça voam pelos mesmos corredores da selva. | Open Subtitles | الحشرات التي يصيدها تحلّق فوق الممرّات ذاتها بالغابة |
Fartou-se de falar sobre os insectos que estão a apanhar. | Open Subtitles | وظل يتحدث عن الحشرات التي يصطادونها |
Vai matar os insectos que tens dentro de ti antes de eclodirem. | Open Subtitles | سيقتل الحشرات التي بداخلك قبل أن تقفس |
Nós só reproduzimos os insectos que eles nos dizem. | Open Subtitles | نحن فقط نربي الحشرات التي يريدونها. |
Nós só reproduzimos os insectos que eles nos dizem. | Open Subtitles | نحن فقط نربي الحشرات التي يريدونها. |