os investigadores descobriram que os sinais de comichão na pele deles se transmitem através duma subclasse dos nervos associados com a dor. | TED | اكتشف الباحثون أن إشارات الحكة في جلد الفئران تنتقل عبر نوع فرعي من الأعصاب المرتبطة بالألم. |
os investigadores descobriram que as aldrabices "online" propagam-se dez vezes mais depressa do que histórias verdadeiras. | TED | وقد اكتشف الباحثون أن الأكاذيب الموجودة على الإنترنت تنتشر أسرع بعشر مرات من الأخبار الحقيقية الدقيقة. |
Uma espécie de versão francesa desta experiência foi realizada em Dijon, França, na qual os investigadores descobriram que os filhos de mulheres que consumiam alimentos e bebidas com sabor a anis e alcaçuz durante a gravidez mostravam preferência por anis no primeiro dia de vida e, novamente, quando eram testados mais tarde, no quarto dia de vida. | TED | أجريت نسخة فرنسية لهذه التجربة في ديجون في فرنسا حيث اكتشف الباحثون أن الأمهات اللاتي تناولن طعاما وشرابا بنكهة اليانسون أثناء الحمل أظهرن تفضيلا لليانسون في اليوم الأول من حياتهم، ومرة أخرى، عندما تم اختبارهم في وقت لاحق، في اليوم الرابع من حياتهم. |
os investigadores descobriram que a medida do sorriso dos jogadores podia prever a duração da sua vida. | TED | ولقد وجد الباحثون ان مدى ابتسامة الطلاب يمكنها فعلاً ان تحدد مدى حياتهم |
os investigadores descobriram que alguns pesticidas prejudicam as capacidades das abelhas para voltar para casa. | TED | وقد وجد الباحثون بأن بعض المبيدات الحشرية قد تخرب حتى قدرة نحل العسل على إنتاجه. |
Num estudo com jogadores especialistas em dardos, os investigadores descobriram que quem não tinha praticado sob tensão tinha pior desempenho quando ansioso, em comparação com quem se tinha habituado à pressão. | TED | في دراسة أجريت على لاعبي رمي السهام المحترفين وجد الباحثون أن أولئك الذين لم يتدربوا تحت الضغط كان أداؤهم أسوأ عند القلق بالمقارنة مع أولئك الذين أصبحوا متعودين على الأداء تحت الضغط |
Nos bebés destas mulheres que desenvolveram o Síndrome do Stress Pós-Traumático, ou SSPT, na sequência dessa provação, os investigadores descobriram um marcador biológico de suscetibilidade ao SSPT — um efeito que era mais pronunciado nas crianças cujas mães tinham passado pela catástrofe no terceiro trimestre. | TED | في الأطفال الرضع لهؤلاء النساء اللاتي طوّرن متلازمة الاضطرابات ما بعد الصدمة، أو ما يعرف بـ PTSD، بعد محنتهم، اكتشف الباحثون علامة بيولوجية للتعرّض لاضطرابات ما بعد الصدمة -- وهو التأثير الذي كان أكثر وضوحا للرضع الذين شهدت أمهاتهم الكارثة في الثلاثي الأخير من فترة الحمل. |
Ao longo dos últimos 30 anos, os investigadores descobriram que ela prevê todo o tipo de coisas boas na infância e para além dela, como aptidões sociais, conquistas académicas, saúde mental e física, ganhar dinheiro, economizar dinheiro e até ficar longe da cadeia. | TED | وعلى مدى 30 سنة الماضية، وجد الباحثون بأنها تتنبأ بكل أنواع الأشياء الجيدة في الطفولة وما بعدها، كالمهارات الاجتماعية، الإنجازات الأكاديمية، الصحة النفسية والجسدية، جني الأموال وإدخارها وحتى البقاء خارج السجن. |