Nós, o povo, os jurados que vão julgar Clay Shaw, representamos a esperança da humanidade contra o poder dos governantes. | Open Subtitles | نحن الشعب, و نظام هيئة المحلفين الجالسون للحكم على كلاي شو أنتم تمثلون أمل الإنسانية ضد سلطة الحكومة |
Todos os jurados conseguem ver quantos dedos estou a mostrar? | Open Subtitles | هل يرى اعضاء هيئة المحلفين كم اصبعا اظهر ؟ |
Vamos esperar que os jurados não descubram que ela pediu o divórcio. | Open Subtitles | دعنا نأمل أنّ هيئة المحلفين لم تكتشف أنّها أقامت دعوى طلاق. |
Mas a sério, queríamos muito mostrar a todos os jurados que saíste da nossa sala de interrogatório sem mais marcas do que aquelas com que entraste. | Open Subtitles | ولكن بصدق أردنا أن نُري هيئة المحلّفين أنك وخلال استجوابك بدوت على هذه الحال |
Pelo poder investido em mim pelo estado da Califórnia, declaro-vos, o público espectador, os jurados. | Open Subtitles | بحق السلطة المخولة لي من ولاية كاليفورنيا أنا بذلك أعلنكم أيها المشاهدون المتفرجون المحلفون |
Tal como os jurados que consideraram culpadas pessoas inocentes e os jurados de Titus que o consideraram culpado, há muita gente que acredita que a memória trabalha como um gravador. | TED | مثل هيئة المحلفين الذين ادانو هؤلاء الابرياء والمحلفين الذين ادانو تايتس, معظم الناس تعتقد ان الذاكرة تعمل كجهاز تسجيل |
A história de um elevador não impressionaria os jurados. | Open Subtitles | كل الدلائل تُشير إليك. قصة المصعد هذه لن تؤثر في هيئة المحلفين. |
Esperamos que esta gente esteja entre os jurados, serás livre. | Open Subtitles | آمل أن يكون بعض هؤلاء الناس من بين هيئة المحلفين خاصتك. وستنال البراءة. |
- Se tem pernas para andar? Basta que entre os jurados haja um consumidor de café, e o meu amigo vai sair de lá um homem rico. | Open Subtitles | أحضر لي شخصاً شارباً للقهوة في هيئة المحلفين تلك, وستخرج من هناك رجلاً ثريّاً |
Para fazer os jurados verem... este caso através dos teus olhos. | Open Subtitles | لكي تجعل هيئة المحلفين أن ترى القضية كلها بأعينك |
Se os jurados acharem a favor das provas geológicas, então sim, pode trazer as famílias. | Open Subtitles | إذا استقرت هيئة المحلفين على الادلة الجيلوجية يمكنك أن تحضر العائلات |
os jurados não vão ver isso muito bem. | Open Subtitles | ذلك لا يبدو سبباً كافيا إلى هيئة المحلفين. |
os jurados não têm olhos? | Open Subtitles | ماذا , هيئة المحلفين ليس لديهم أعين يارجل ؟ |
Excepto seis anos depois, os jurados estarem a ser mortos um a um. | Open Subtitles | ماعدا ، بعد ست سنوات هيئة المحلفين تم قتلهم واحدا تلو الآخر |
os jurados chateiam-se quando as companhias de seguros não pagam, em especial ao único sobrevivente de um Marine ferido ao serviço do seu país. | Open Subtitles | هيئة المحلفين تغضب ان كان السبب عدم دفعنا لمبلغ التأمين وخاصة لو كانت لاحد اقرباء أحد الجنود وماتو وهم يخدمون البلد |
Que se registe na acta que o réu e a sua advogada estão presentes e que os jurados estão no seu lugar. | Open Subtitles | أشر في السجل إلى أن المتهم ومحاميته حاضران وأن أعضاء هيئة المحلفين جالسين |
Quero-te a sorrir para os jurados, torna-te simpático. | Open Subtitles | وحين تبتسم إلى هيئة المحلّفين لتكن لطيفاً. |
Que vão contar as suas histórias, fazendo com que os jurados saquem dos lenços e enxuguem as lágrimas? | Open Subtitles | سيقف الأب و الأم و سيخبرون قصتهم فيقوم المحلفون بسحب مناديلهم و مسح دموعهم من اعينهم ؟ |
Zachary Longo, e Sadie Longo, para esta questão, os jurados responderam "sim". | Open Subtitles | زاكاري لونغو وسادي لونغو على هذا السؤال أجابت لجنة التحكيم بنعم |
Nós, os jurados, consideramos ser o réu, Clay Shaw, inocente." | Open Subtitles | نحن , لجنة المحلفين, وجدنا المدعى عليه كلاي شو , غير مذنب |
Sim. Pode funcionar com os jurados que a reconhecerem. | Open Subtitles | حسنا، نعم، قد يفيد هذا بالنسبة للمحلفين الذين يتعرفون عليكى |