Enquanto a família chora, os lírios murcham no calor da igreja, | TED | عندما تنعى الأسرة، تنحني الزنابق وتذبل في الكنيسة الساخنة. |
os lírios representam a pureza os cravos o desejo carnal... | Open Subtitles | الزنابق تمثل الطهارة و القرنفل يمثل الرغبة الجسدية |
"O meu amado desceu ao jardim, aos canteiros de bálsamo, para se alimentar nos jardins e para colher os lírios." | Open Subtitles | حبيبي نزل إلى حديقته إلى مساكب التوابل ليأكل في الحدائق ولجمع الزنابق |
Disseste-me que tinha de escolher entre as rosas e as orquídeas, mas isso foi antes de me teres mostrado os lírios Casablanca! | Open Subtitles | حسناً لقد أخبرتينى أن لدى خيار بين الزهور والأوركيد ولكن كان هذا قبل أن ترينى زنابق الدار البيضاء |
Teu corpo é branco como os lírios do campo, que uma ceifadeira nunca roçou. | Open Subtitles | جسدك أبيض مثل زنابق الحقل من جزازة لم تُنقل من مكانها. |
Acho que os lírios precisam dum vaso próprio. | Open Subtitles | أعتقد أن زهور الزنبق بحاجة إلى زهرية خاصّة بها إن قمتِ بتعيينه، |
os lírios ficam em frente ao púlpito, e os cravos no tripé. | Open Subtitles | الزنابق ستذهب أمام المنبر وأزهار القرنفل عند المسند |
Pensas-te que ao livrares-te de mim os lírios iriam desabrochar enquanto a humanidade iria dar os braços num abraço colectivo e cantavam alegremente para a interminável paz mundial. | Open Subtitles | ظننتي بأن التخلص مني سيجعل الزنابق تنبت بينما البشر يشبكون الأيادي في عناق مشترك |
Ponham os lírios no estrado e espalhem as pétalas de rosa na entrada. | Open Subtitles | وضعي الزنابق حتى على المنصة وضعي بتلات الورد عند المدخل |
Então, ponho os lírios. Gosto deles. | Open Subtitles | حسنا ، سأضع هنا بعض الزنابق انا احبهم |
Tranças revoltas que os lírios tecem | Open Subtitles | في الضفائر الملتوية من الزنابق يحاك القطار المفقود ... |
A observar-me a regar os lírios amarelos do jardim. | Open Subtitles | تشاهدني أسقي الزنابق الصفراء في الحديقة |
Bem, quanto custam os lírios? | Open Subtitles | حسناً , كم تكلّف الزنابق ؟ |
Não todos os lírios, nem de toda Manhattan, só as partes importantes. | Open Subtitles | ليس كل الزنابق النجمية ليس جميع أنحاء (منهاتن) , فقط الأجزاء المهمة |
os lírios de água foram das primeiras. | TED | زنابق الماء كانت من بين الأوائل. |
Há uma natureza morta impressionista maravilhosamente delicada que lembra os lírios d'Água de Monet. | Open Subtitles | هناك تلك اللوحه الحساسة التي تعطي انطباع رائع "تذكرني بلوحه زنابق الماء لـ"مونيه |
Vê os lírios do campo, como crescem. | Open Subtitles | شاهد زنابق الحقل، كم ينمون |
Faz-me lembrar os "Lírios de Água", de Monet. | Open Subtitles | يذكّرني هذا برسم "زنابق الماء" لـ(مونيه) |
O ovo "os lírios do Vale", feito em 1898. | Open Subtitles | بيض "زنابق الوادي" صُنع عام1898 |
- Mm-hmm. - E os lírios? | Open Subtitles | اممم و زهور الزنبق |
os lírios estão em todos os lados. | Open Subtitles | زهور الزنبق فى كل مكان |
- a Miss Welland o costume... - os lírios do campo. | Open Subtitles | زهور الزنبق. |