Descobrimos que os liberais tendem a fazer argumentos em termos dos valores morais liberais de igualdade e justiça. | TED | وما وجدناه هو أن الليبراليين يميلون لبناء حججهم من خلال القيم الأخلاقية الليبرالية، عن العدل والمساواة. |
acima da lealdade. Em estudos posteriores, os investigadores tentaram convencer os liberais a apoiar despesas militares com uma série de argumentos. | TED | ثم في دراسات لاحقة، حاول الباحثون إقناع الليبراليين بدعم النفقات العسكرية بحجج متنوعة. |
Por exemplo, Jon Haidt demonstrou que os liberais se importam 59% mais com a pobreza do que com a liberdade económica. | TED | مثلا:، أثبت جون هايديت أن الليبراليين يهتمون بالفقر بنسبة 59 بالمائة أكثر من اهتمامهم بالحرية الاقتصادية. |
Nestes estudos, os liberais, em média, colocaram a igualdade de classes — significando aqui que todos são tratados da mesma maneira — | TED | في هذه الدراسة، قام الليبراليون بالمتوسط بوضع ترتيب النزاهة، والتي تعني هنا أن يتساوى الجميع في المعاملة، فوق الولاء. |
os liberais dirão que estamos a usar a religião, e somos maus conservadores | TED | سيقول الليبراليون بأنك تستخدم الدين وسيصمونك بالمحافظ الرجعي |
Não defendo o que foi feito, ele é que é contra os liberais. | Open Subtitles | أنا لا أدافع عما يقوم به، هنا ولكنه واحداً من الذين هم ضد الليبراليين |
Não, o meu pai odiava os liberais. Era mais próximo do comunismo. | Open Subtitles | لا , والدى كان يكره الليبراليين هو اتخذ الخط الشيوعى فى الاساس |
E posso garantir-vos que são os liberais mais brilhantes de todo o Estado. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول لكم بكل ثقة أنهم أكثر الليبراليين اشتعالاً في كل البلاد. |
Os meus impostos sustentam os liberais preguiçosos. | Open Subtitles | انا ادفع ضرائب كافيه لكي أدعم أولئك الليبراليين الكسالى الملاعين. |
Vou-me reunir com os liberais e a Nova Direita, daqui a uma hora. | Open Subtitles | سأجتمع مع الليبراليين واليمين الجديد بعد ساعة |
os liberais dizem: "Se está frio, é do aquecimento global. | Open Subtitles | الليبراليين سوف يقولون، حسنا اذا كان الجو بارد، |
São os liberais do Norte que têm medo de sexo e armas. | Open Subtitles | إن الليبراليين الشماليين من يخافون من الجنس والأسلحة. |
os liberais e a esquerda ficaram chocados. | Open Subtitles | وهو ما أصاب الليبراليين واليساريين بالصدمة |
os liberais ficaram revoltados com Trump. porque os algoritmos garantiam que eles só falassem com as pessoas quem já concordavam com eles. | Open Subtitles | استثار ترامب غضب الليبراليين ولكنهم نفسوا عن غضبهم ،في الفضاء الإلكتروني فجاء عديم الأثر |
Há décadas que, em França, os liberais protestam contra a escalada nuclear. | Open Subtitles | الليبراليين في فرنسا كانوا يناهضون التصعيد النووي لعقود |
Mas com os liberais do meu lado, podemos ser hipócritas, condescendentes, podemos ignorar quem não concorda conosco. | TED | لكن الليبراليين إلى جانبي نحن بإمكاننا أن نكون صالحين ذاتياً، بإمكاننا أن نكون متعالين بإمكاننا أن نرفض أي شخص لا يوافقنا |
E os conservadores tendem a apoiar valores como a lealdade, o patriotismo, o respeito pela autoridade e a pureza moral, mais do que os liberais. | TED | والمحافظون يميلون إلى تأييد قيم كالولاء والوطنية واحترام السلطات والنقاء الأخلاقي أكثر مما يفعل الليبراليون. |
os liberais dizem que você mostra que temos de controlar a venda de armas. | Open Subtitles | الليبراليون يقولون أن الأشخاص مثلك يظهرون لماذا نريد المزيد من قوانين ضبط حمل السلاح |
Têm alguns tipos fortes, mas no final os liberais vão desaparecer e apostam no Velasquez. | Open Subtitles | نعم ، لديهم بعض الرجال الأقوياء لكن في نهاية اليوم ، سيختفي الليبراليون |
Se os liberais são tão espertos, por que perdem sempre? | Open Subtitles | اذا كان الليبراليون بهذا الذكاء, كيف لهم أن يخسرو بشكل متواصل؟ |