Os médicos disseram que não tinha hipóteses de recuperar... | Open Subtitles | الأطباء قالوا بأنه ليس هناك مجال لكي تتعافى |
Os médicos disseram que foi neurológico, mas, não lhe deram um nome. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أنه مرض عصبي لكن لم يكن هناك إسم له |
Os médicos disseram que eu não poderia voltar a usá-lo. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أننى لن أستطيع إستخدامها ثانية و لكنى قلت : |
Os médicos disseram que sofri um insuficiência ventricular traumática. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنني عانيت بفشل في الصدمات البطينية |
Os médicos disseram que te podiam dar alta hoje, talvez queiras guardar as piadas até lá. | Open Subtitles | قال الطبيب إن بوسعك الخروج اليوم ربما تودين تأجيل المزح حتى ذلك الحين |
Os médicos disseram que a cirurgia correu bem. | Open Subtitles | لقد قال الاطباء أن العملية جرت على ما يرام |
Os médicos disseram que entrou em coma a noite passada. | Open Subtitles | إن الأطباء يقولون أنها قد ذهبت في غيبوبة في الليلة الماضية |
Ele é perfeitamente saudável... mas Os médicos disseram, que se não conseguirem baixar os seus batimentos cardíacos... ele pode ter um enfarte. | Open Subtitles | كان متعافياً تماماً لكن يقول الأطباء إنه إن عجزوا عن خفض نبض قلبه قد يصاب بنوبه قلبيه |
Os médicos disseram que eu estava doente nessa altura. | Open Subtitles | الأطباء قالوا بأنّني كنت ظهرا مريضا ثمّ. |
Os médicos disseram que ela nunca poderia engravidar. | Open Subtitles | الأطباء قالوا إنها لن تستطيع أن تحمل أبداً |
Tenho tentado visitar-te. Os médicos disseram que não estavas apto. | Open Subtitles | كنت أحاول زيارتك، ولكن الأطباء قالوا بأنك لست مستعداً لرؤية أحد |
Os médicos disseram que o seu romance obsessivo com a Kari tinha despoletado a sua psicose. | Open Subtitles | الأطباء قالوا بأن رومانسيته الإستحواذية مع كاري سبّبت له إختلال عقلي |
Os médicos disseram que podemos vigiar. Temos cuidado. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أنه يمكننا متابعة الجرعة سنكون حذرين للغاية |
Os médicos disseram que ele devia estar em ambientes familiares para o ajudar a lembrar-se de quem é. | Open Subtitles | الأطباء قالوا بأنّه يَجب أَنْ يَكُون في محيط مألوف لمساعدته ليتذكر من هو تَعْني مَنْ تُريديه أن يَكُونَ |
Os médicos disseram que sofri um insuficiência ventricular traumática. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنني عانيت بفشل في الصدمات البطينية |
Foi o que Os médicos disseram, mas eu sabia que não era. | Open Subtitles | أثناء موجة الإنفلونزا التي انتشرت بعد الحادث بعدة شهور الطبيب قال إنه بسبب إلتهاب رئوي ولكني أعرف السبب الحقيقي |
Os médicos disseram que partiu um osso qualquer e não voltará a andar. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه كسر عظماً في ظهره ولن يمشي ثانيةً |
Os médicos disseram que vão alterar os protocolos. | Open Subtitles | قال الاطباء انهم سيقومون بالتغيير والتبديل في البروتوكولات. |
Bem, Os médicos disseram que voltarias a ser quem eras. | Open Subtitles | حسنا، فإن الأطباء يقولون سترجع إلى سابق عهدك |
Os médicos disseram que o injectaram com um narco sintético. | Open Subtitles | يقول الأطباء بأنهم ضخوا في عروقهم " ناركوسينثاتيك " |
Os médicos disseram que foi o pior acidente no recreio que viram. | Open Subtitles | لقد قال الأطباء وقتها أن هذه أسوأ إصابة ملعب رأوها بحياتهم. |
Eu pensei que Os médicos disseram que ele estava bem quando ele saiu da quarentena. | Open Subtitles | اعتقد ان الاطباء قالوا انه بخير عندما غادر الحجر الصحي |
Ouviu o que Os médicos disseram. Hemorragia interna. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله الطبيب نزيف داخلي |
Os médicos disseram que não posso levar bronca. | Open Subtitles | يتحتّم أن أحذّرك، نصحني الأطباء بألّا ينهرني أحد. |