os manifestantes ocuparam o aeroporto, e tentaram enfrentar a polícia. | Open Subtitles | إحتل المتظاهرون المطار وحاولوا إجبار رئيس الوزراء على الإستقالة |
os manifestantes estão preocupados, porque se o ninho não for colocado de volta, os falcões perderão a hipótese de reproduzir nesta estação. | Open Subtitles | يخاف المتظاهرون أنه إذا لم يعود الصقر إلى عشه في البناية فإنه لن يستطيع إيجاد شريكته أو التكاثر هذا الموسم |
A possibilidade de tumultos que poderiam ferir os manifestantes e minar a mensagem de protesto pacífico era uma grande preocupação. | TED | احتمالية حدوث أعمال شغب يجرح المتظاهرين وتقويض رسالتهم السلمية في الاحتجاج كان يمثل مصدر قلق كبير. |
A polícia federal chegou em autocarros começou a disparar contra os manifestantes. | TED | قدمت الشرطة الفيدرالية في باصات وبدأوا بإطلاق الرصاص اتجاه المتظاهرين |
Embora os manifestantes tenham parado por falta de... algum tipo de acobertamento do departamento, há claramente um bocado de gente assustada na nossa cidade à procura de respostas... | Open Subtitles | ...بينما أوقف المعارضون بعضاً من نوع من التغطية من قبل الإدارة من الواضح أن ثمة العديد من الأشخاص الخائفين |
Uma providência cautelar, para manter os manifestantes daquele homem longe. | Open Subtitles | أُريدُ a تقييد طلبِ يَبقي ذلك قطيعِ رجلِ المحتجّين بعيداً عني. |
Tínhamos que encontrar os manifestantes que ali vemos, mas, claro, eles já tinham desaparecido quando começámos a investigar. | TED | كنا بحاجة للعثور على المحتجين الموجودين في الصورة، إلا أنهم اختفوا في الوقت الذي بدأنا فيه بالتحقيق. |
O que é preciso saber sobre os manifestantes é que... | TED | ما يجب أن تعرفوه عن المشاغبين هو أنهم... |
Pode dispensar seis xelins para os manifestantes de Jarrow? | Open Subtitles | هل تتبرع بستة بنسات يا سيدي لصالح متظاهرو جارو ؟ |
- Chama-lhe o que quiseres, os manifestantes não cooperaram com a polícia. | Open Subtitles | لدعوتها بالمظاهرات؟ ادعها ما تريد، المتظاهرون لم يتعاونوا مع رجال الشرطة |
os manifestantes são esperados em Londres daqui a três dias para um comício em Hyde Park. | Open Subtitles | .. و يُتوقع وصول المتظاهرون إلى لندن خلال ثلاثة أيام في سباق |
os manifestantes frente ao edifício alvejavam-vos, além dos atiradores? | Open Subtitles | المتظاهرون أمام البناية كانوا يطلقون النار عليك بالأضافة الى القناصين؟ |
os manifestantes têm uma licença. | Open Subtitles | الشرطة هنا، لكنهم لن يساعدونكم. أولئك المتظاهرون لديهم تصريح بذلك |
os manifestantes dizem que têm direito à liberdade de expressão. | Open Subtitles | حيث يطالب المتظاهرون بحقهم في حرية التعبير |
os manifestantes vão para onde será libertado o Agente Amarelo. | Open Subtitles | المتظاهرون يتجمعون الآن عند مركز العميل الأصفر |
Claro que os manifestantes não estavam armados, mas a sua marcha e as suas canções eram as suas armas. | Open Subtitles | بالطبع لم يكن المتظاهرين مسلحين إلا أنهم أتخذوا من مسيرتهم وغنائهم سلاحاً لهم |
Deixa-me mostrar-te como tu e todos os manifestantes estão errados. | Open Subtitles | دعنى أريك لماذا أنت و كل المتظاهرين مخطئون؟ |
Olhe para este lugar. Delegados não podem passar, os manifestantes estão do outro lado. | Open Subtitles | انظر الى هذا المكان , المفوضين لا يمكنهم الدخول المتظاهرين يغلقون المنطقة |
os manifestantes continuam a reunir-se fora do tribunal, a espera da decisão do Juiz Tanaka. | Open Subtitles | يواصل المعارضون الاحتشاد خارج المحكمة انتظاراً لقرار القاضي (تناكا) |
A Polícia passou o dia a admoestar os manifestantes. | Open Subtitles | الشرطة تصارع المحتجّين طوال اليوم. |
Se expulsares os manifestantes eu dou-te a garrafa toda. | Open Subtitles | أطرد المحتجين من هنا وسأعطيك الزجاجة بكاملها |
Já voltou. É preciso saber que os manifestantes não estão preparados para viajar para muito longe de onde vivem a não ser que o local do motim seja muito atrativo. | TED | ما يجب أن تعرفوه عن المشاغبين هو أنهم ليسوا على استعداد للتنقل إلى مسافات بعيدة عن منازلهم، إلا إذا كان موقع الشغب جذابًا جدًا. |
os manifestantes de Jarrow chegaram a Bedford, ontem à noite. | Open Subtitles | لقد وصل متظاهرو جارو الليلة الماضية إلى بيدفورد |