ويكيبيديا

    "os matou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قتلهم
        
    • قتلتهم
        
    • قتلهما
        
    • يقتلهم
        
    • قتل منهم
        
    • قتلتهما
        
    • قتلتيهم
        
    Se virmos as feridas dos outros corpos, parece-me que Doshi os matou. Open Subtitles بالنظر إلى بقية تلك الجثث يبدو أن دوشي هو من قتلهم
    O homem que os matou tinha a tatuagem da Garra de Ferro. Open Subtitles الرجل الذي قتلهم لبس وشم المخلب الحديديِ
    Pela minha parte, os que morrem pela minha faca, ou de subsequente infecção, tenho de me recordar que foi o inimigo que os matou, não fui eu. Open Subtitles بالنسبة لى فان أولئك الذين يموتون و أنا اعالجهم أو من عدوى من نوع ما فعلى أن أذكر نفسى أن العدو هو الذى قتلهم و ليس أنا
    Foi ela própria que os matou. Pode voltar a ver. Open Subtitles ان كانت قتلتهم بنفسها يمكنها ان ترى الصور مجددا
    Estou a dizer-te que os matou. Lixou os dois! Cozinhou-os! Open Subtitles أخبرك بأنه قتلهما وضاجعهما وطبخهما وأكلهما
    Mas não foi ele que os matou. Foi esta besta de tempos remotos. E o Professor é o único que o pode controlar. Open Subtitles هو لم يقتلهم أنه وحش ما قبل التاريخ الأستاذ فقط الذي يمكنه التحكم فيه
    Como aconteceu, quem lá estava, quantos foram mortos e quem os matou, muda, dependendo de quem conta a história. Open Subtitles كيف وقعت، ومن كان هناك كم كان عدد القتلى؟ ومن الذي أقدم على قتلهم
    Qualquer um destes contentores abertos pode ter libertado o vírus que os matou. Open Subtitles أي حاوية مفتوحة يمكنها أن . تصدر الفيروس الذي قتلهم
    Que não é essa. Viemos para ver quem os matou, não para os salvar. Open Subtitles هذا ليس السبب ، لقد أتينا لنرى من قتلهم لا لننقذهم
    Obviamente que não foi a "Palisade" que os matou, foi o seu governo. Open Subtitles من الواضح انه ليست باليسيد من قتلهم لكنها حكومتهم
    Este comportamento diz-nos que o risco de deixar os corpos onde os matou é maior que o risco que tem para encenar estes acidentes. Open Subtitles لا انه لا يفعل هذا السلوك يشير لنا ان خطر ترك الجثث حيث قتلهم أكبر من خطر
    e... eles bateram numa árvore, mas... não foi isso que os matou. Open Subtitles لقد اصطدموا بشجرة . لكن لم يكن هذا ما قتلهم
    Então o que os matou foi embora à muito tempo, não é? Open Subtitles أياً كان الذي قتلهم قد رحل منذ زمن بعيد، صحيح؟
    Sabemos que foi o Josef que o fez. Foi ele que os matou. Open Subtitles نعلم انه فعل ما طلبتيه منه, الا وهو قتلهم.
    Quem os matou, desactivou o sistema de segurança do Sr. Coates, o que não é coisa fácil... Open Subtitles حسناَ مهما يكن من قتلهم أوقف نظام المنزل الأمني وهو ليس
    E, para onde quer que olhe, só me lembro do homem que os matou. Open Subtitles وفي كل مكان أنظر أنا مذكّر من الرجل الذي قتلتهم.
    Só porque ninguém viu um Airbender não significa que a Nação do Fogo os matou. Open Subtitles فقط لأنه لم يرى أحد مُخضعي هواء لا يعني هذا أن أمة النار قتلتهم جميعاً
    O que tens que fazer é o teu pai e a tua irmã sentirem-se orgulhosos ser o que eles conseguiriam ser desde que a guerra os matou. Open Subtitles ما يجب عليك فعله هو جعل والدك وأختك فخورين وأن تكوني ما لا يستطيعان كونه بما أن العالم قتلهما
    Se não foi a água que os matou, então o que foi? Open Subtitles إذا لم يكن الماء من قتلهما فماذا يكون إذن؟
    - Quem os matou? Open Subtitles - من قتل منهم ؟
    Parece que... os matou a sangue frio. Open Subtitles ...على ما يبدو أنك قتلتهما بدم بارد
    Agora sabemos que os matou porque já o resolveu. Open Subtitles الآن نعرف أنك قتلتيهم لأنكِ حللتيها بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد