SS: São pessoas que se reúnem todos os meses. | TED | ش.س :يلتقي هؤلاء الناس بشكل منتظم كل شهر. |
Sim, agora já lhe posso enviar dinheiro todos os meses. | Open Subtitles | نعم، أستطيع أن أرسل لك المال كل شهر الآن |
A PanAm envia para ele um cheque todos os meses? | Open Subtitles | فإن شركة بان أمريكان ترسل له شيكا كل شهر |
sem que nada me saísse. Dias que passaram a semanas e a meses, e rapidamente os meses passaram a anos. sem quase nada produzido. | TED | وهكذا تصبح الأيام شهورا والشهور سنينا، وعما قريب تصبح الشهور سنينا مع القليل جدا مقابل مجهوداتك، لا أغاني تُذكر. |
Por exemplo, temos observações do tamanho do lençol de gelo de todos os meses desde 2002. | TED | على سبيل المثال، لدينا معلومات عن حجم الصفيحة الجليدية لغرينلاند شهرياً منذ 2002 |
Todos os meses, quando é lua cheia caçam em equipa. | Open Subtitles | و حاولت أن أفهمهم كل شهر عندما يكتمل القمر.. |
Tem canalizado dinheiro todos os meses para uma fundação. | Open Subtitles | الآن, أنت تقوم بتحويل الاموال كل شهر للثقة |
Todos os meses saía um medicamento que o médico queria experimentar. | Open Subtitles | كل شهر كان هناك دواء جديد يريد الأطباء أن يجربوه |
E a sua mãe adorada, a quem manda dinheiro todos os meses, como uma bonita menina que é, pode esquecer esse cuidado. | Open Subtitles | وأمكِ التي على قيد الحياة والتي ترسلين لها شيكاتٍ كل شهر مثل الفتاة الصغيرة الصالحة ستنسين أن تُمنح الرعاية اللازمة |
Paguei o empréstimo, mas o homem que mo emprestou diz que ainda lhe devo juros, todos os meses. | Open Subtitles | سدّدتُ القرض، لكنّ مَن أدانني هذا المال يقول إنّي لا أزال أدين له بفائدة كلّ شهر |
Ela manda colocar flores numa campa todos os meses. | Open Subtitles | كان لديها زهور تُسلّم إلى المقبرة كل شهر. |
Cuidarei dele de graça. Mandar-lhe-ei o cheque todos os meses. | Open Subtitles | سأعتني به بدون مقابل وسأرسل لك الشيك كل شهر |
Vou cobrar todos os meses. Se houver atrasos, temos problemas. | Open Subtitles | تدفعون المصاريف كلّ شهر إذا تهربتُم , فلدينا مشكلة. |
Vou cobrar todos os meses. Se houver atrasos, temos problemas. | Open Subtitles | تدفعون المصاريف كلّ شهر .إذا تهربتُم , فلدينا مشكلة |
Os Homens não fazem ideia o que passamos todos os meses. | Open Subtitles | الرجل ليس لديه أي فكرة عما نعانيه في كل شهر |
Antes do Lyle trabalhar para o pai, trabalhou em vários estabelecimentos de comida rápida, e era advertido ou suspenso todos os meses. | Open Subtitles | قبل أن يعمل لايل مع والده كان يعمل بعدة مطاعم وجبات سريعة و كان يسرح أو يتلقى تحذيرا كل شهر |
Uh, que seria, eu acho, a primeira terca-feira em todos os meses. | Open Subtitles | وأعتقد أن ذلك الأمر سيكون أول يوم ثلاثاء من كل شهر |
A guerra durou meses e os meses transformaram-se em anos. | Open Subtitles | واستمرت الحرب لأشهر وببطء الشهور أصبحت سنوات |
Olha Al, 200 folhas de couve. É o que agora recebo todos os meses. | Open Subtitles | انظر,إنها مائتى ورقة مقدار ما سأحصل عليه شهرياً |
E a NASA convence o Congresso que a partir de 1986 estão aptos a fazer 2 lançamentos por mês, todos os meses, e em cada um desses voos, os fundos serão disponibilizados através do Departamento de Defesa. | Open Subtitles | وناسا أقنعت الكونجرس أن بحلول عام 1986 ستكون قادرة على الإطلاق مرتين في الشهر ، ثم كل شهر ، وعلى كل هذه الرحلات, |
Ele, por exemplo. Aparece todos os meses, como a conta do gás. | Open Subtitles | هو على سبيل المثال يظهر شهريا مثل فاتورة الغاز |
CA: Seth, muitos de nós trabalham e todos os meses produzimos qualquer coisa e obtemos uma certa gratificação. | TED | كريس: سيث, معظمنا يعملون في مجالات نحصل فيها على نتائج شهرية فنشعر ببعض الرضا. |
Quero 10% do teu salário anual, pago todos os meses, indefinidamente. | Open Subtitles | عشرة بالمئة من راتبك كل عام، تدفع شهريًا بشكل مستمر لأجل غير مسمى. |
Ela sabia que todos os meses eu publico uma matéria investigada, muito respeitada. | Open Subtitles | ولقد علمتْ أنّي أنشر تحقيقًا شهريًّا يحظى باحترامٍ كبير. |