Os Mestres do Tempo são conhecidos por cometerem erros, sabes? | Open Subtitles | سادة الزمان معروفين بارتكابهم الأخطاء، هل تعرف هذا ؟ |
Os Mestres do Tempo não encorajam o casamento. E são ainda mais contra a procriação. | Open Subtitles | سادة الزمان ينهون عن الزواج، ويصرون أكثر على عدم الإنجاب |
Infelizmente o meu plano tem a oposição do Corpo a quem eu tinha jurado minha lealdade, Os Mestres do Tempo. | Open Subtitles | للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء سادة الزمان |
Achas que estava a caçar-te a ti e aos teus amigos porque Os Mestres do Tempo me criaram? | Open Subtitles | أتعتقدني طاردتك وأصدقاءك لأن سادة الزمان أكرهوني على ذلك ؟ |
O que poderia explicar porque Os Mestres do Tempo não tinham um ficheiro sobre ele. | Open Subtitles | ما يفسر عدم امتلاك سادة الزمن ملفاً عنه. |
Os Mestres do Tempo agarraram num dos nossos e transformaram-no para estar contra nós. | Open Subtitles | سادة الزمان أخذوا واحداً منا وقلبوه ضدنا |
Infelizmente o meu plano tem a oposição do Corpo a quem eu jurei a minha lealdade, Os Mestres do Tempo. | Open Subtitles | للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء سادة الزمان |
Os Mestres do Tempo, eles levaram-me a um lugar chamado Ponto de Desaparecimento. | Open Subtitles | سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي |
Os Mestres do Tempo levaram um de nós e viraram-no contra nós. | Open Subtitles | سادة الزمان أخذوا واحداً منا وقلبوه ضدنا |
Como eu falhei em trazê-los, Os Mestres do Tempo querem apanhar-me a mim, e desta vez, eles não vão correr nenhuns riscos. | Open Subtitles | منذ أن فشلت في تسليمكم يريد سادة الزمان تسليمي وهذه المرة لن يخاطروا بشيء |
Infelizmente, o meu plano tem a oposição do meu corpo a quem tinha jurado a minha lealdade, Os Mestres do Tempo. | Open Subtitles | للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء سادة الزمان |
Achas que estava a caçar-te a ti e aos teus amigos porque Os Mestres do Tempo me mandaram fazê-lo? | Open Subtitles | أتعتقدني طاردتك وأصدقاءك لأن سادة الزمان أكرهوني على ذلك ؟ |
Como eu falhei em levá-los, Os Mestres do Tempo querem levar-me a mim. | Open Subtitles | منذ أن فشلت في تسليمكم يريد سادة الزمان تسليمي |
Pontos cegos temporais, lugares e épocas especificas que Os Mestres do Tempo não conseguem ver. | Open Subtitles | نقاط خفية مؤقتة، أماكن وأزمنة معينة يعجز سادة الزمان عن إبصارها |
Tolo. Os Mestres do Tempo iniciaram o Protocolo Omega. | Open Subtitles | أحمق، لقد بدأ سادة الزمان بروتوكول أوميغا |
Os Mestres do Tempo emitiram Protocolos Omega sobre todos nós. | Open Subtitles | سادة الزمان أصدروا بروتوكول أوميغا علينا جميعاً |
Infelizmente, o meu plano tem a oposição do Corpo a quem jurei minha lealdade, Os Mestres do Tempo. | Open Subtitles | للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء سادة الزمان |
Os Mestres do Tempo emitiram Protocolos Omega contra todos nós. | Open Subtitles | سادة الزمان أصدروا بروتوكول أوميغا علينا جميعًا |
Os Mestres do Tempo insistem na adopção de novas identidades para sua própria protecção. | Open Subtitles | يُصر سادة الزمان على اتخاذ هيئات جديدة بغرض حمايتهم |
Bom, é, se Os Mestres do Tempo estiverem do vosso lado. | Open Subtitles | هذا ممكن إذا كان سادة الزمن في صفّك |
Essa coisa que Os Mestres do Tempo sempre nos ensinaram a esconder, mas eles estavam errados, Rip. | Open Subtitles | ذلك الذي علمنا سادة الزمن دوماً أن نختبىء منه ولكنهم كانوا مخطئين يا (ريب) |