ويكيبيديا

    "os meus agentes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عملائي
        
    • ضباطي
        
    • موكليني
        
    • عُملائي
        
    • وكلاء بلدي
        
    De acordo com os meus agentes deixou Cairo de navio e se dirige para um porto no Mediterrâneo onde a troca final por dinheiro será feita. Open Subtitles طبقا لتقارير عملائي فإن الذهب قد غادر القاهرة بحرا وفي طريقه لأحد موانئ البحر المتوسط حيث سيتم بيعه
    os meus agentes têm a sua filha. Estou a olhar para ela neste momento. Open Subtitles عملائي برفقة ابنتك في الحقيقة، إني أراها الآن
    A minha única preocupação é não ter todos os meus agentes à disposição. Open Subtitles مصدر إزعاجي الوحيد هو عدم وضع جميع عملائي رهن إشارتي
    Por que é que os meus agentes têm de ficar de quarentena? Open Subtitles الذي تعتقد بأنك بوتين 'ضباطي على المحجر الصحي؟
    Da última vez que verifiquei, Morgan, Eu sou a Tenente, o que quer dizer que os meus agentes me mantêm a par de tudo a toda a hora. Open Subtitles على حد علمي, مورجان أنا ما زلت اللوتنانت مما يعني أن ضباطي يخبروني بكل كبيرة وصغيرة
    os meus agentes estão muito empolgados com isto. Open Subtitles موكليني متحمسين كثيرا لهاذا الموضوع.
    Não estaria a fazer o meu trabalho, se não controlasse os meus agentes. Open Subtitles لم أكن لأمارس عملي إن لم أحافظ على مسارات عملائي
    Se os meus agentes te virem a meteres-te no assunto, vão atirar sem hesitação. Open Subtitles لو شاهدت عملائي وسط طريقهم سيقتلونك على الفور
    A forma como os meus agentes o encontram sugere que foram as pessoas que ele estava a trair e mandar uma mensagem. Open Subtitles الطريقة التي عملائي وجدوه عليها من الممكن ان تبين بشكل اكيد هذا هو الشعب الي كان على وشك ان يرسل له رسالة
    Usaste os meus agentes para matar. Open Subtitles وقد استعملت عملائي للقيام بعمليات القتل.
    - Ela é que terá problemas. Se ela disparar sobre os meus agentes, eles têm ordens para a abater. Open Subtitles أمرت عملائي بالقضاء عليها إن فتحت النيران عليهم
    Mas não tenho forma de contactar os meus agentes no Capitólio. Open Subtitles لكن من المستحيل أن أتواصل مع عملائي داخل الكابيتول
    O Carter está a refilar com os meus agentes há uma hora. Open Subtitles كارتر كان يوبخ عملائي خلال الساعة الماضية.
    os meus agentes sentem-se traídos por não confiar neles para apanharem o sacana. Open Subtitles ضباطي يشعرون أنها خيانة و كأنني لا أثق بهم للعثور على هذا السافل
    os meus agentes estão a ser alvejados na rua e crucificados pela imprensa. Open Subtitles الذي يجري هو أن ضباطي يتعرضون لإطلاق النار بالشوارع و للتعذيب من قبل الإعلام
    Mas sem a tua ajuda, os meus agentes apanharam quatro ladrões profissionais a descartar um camião cheio de antiguidades. Open Subtitles ولكن دون مساعدة ضباطي لكان اربعة لصوص محترفين سرقوا سيارة مليئة بالتحف
    os meus agentes arriscaram a vida deles para encontrá-lo. Um deles morreu. Open Subtitles خاطر ضباطي بحيواتهم لإيجاده، ومات أحدهم.
    os meus agentes responderam a uma dica anónima, e chegaram aqui ao início da noite. Open Subtitles ضباطي استجابوا لبلاغِ مجهول ووصولوا لهنا باكراً هذا المساء
    os meus agentes estão a recolher os depoimentos agora. Open Subtitles ضباطي يأخذون إفاداتهم الآن هل سبق لضباطك أن تعاملوا
    - os meus agentes abandonaram-me. - Como? Open Subtitles موكليني طردوني
    Não me diga para estar calmo! Usou os meus agentes como isco! Open Subtitles لا تخبرني بأن أهدأ أنت إستخدمت عُملائي كطعم
    Porque é que há actividade operacional que os meus agentes ignoram? Open Subtitles أن وكلاء بلدي ارين وأبوس]؛ [ت علم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد