Eu e os meus colegas do Independent Diplomat fomos ao Conselho de Segurança das NU. | TED | حيث ذهبنا انا و زملائي في الدبلوماسي المستقل الى مجلس الامن |
Se acreditarmos que o perigo passou, os meus colegas do CDC e eu tomaremos essa decisão. | Open Subtitles | إذا إعتقَدنا أن الخَطر إنتهَى، زملائي في مَركز مُكافحَة الأمراض وأنا سنقُوم بإخطارِكم. |
Então, os meus colegas do Centro Social e eu fizemos um kit de ferramentas e atualmente já foram construídas paredes em países por todo o mundo, incluindo no Cazaquistão, na África do Sul, na Austrália, na Argentina e não só. | TED | وهكذا شكلت مع زملائي في مركز المدنية، مجموعة من الأدوات، والآن قد تم إنشاء الجدران في بلدان من جميع أنحاء العالم، بما فيها كازاخستان وجنوب أفريقيا، وأستراليا والأرجنتين وغيرها. |
os meus colegas do cartel estão a ficar fartos dele. | Open Subtitles | زملائي في " كالي " بدأوا يسئمون منه |