ويكيبيديا

    "os meus conselhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نصائحي
        
    • نصيحتي
        
    • بمشورتي
        
    Tenho que transmitir todos os meus conselhos paternais durante esta caminhada. Open Subtitles حسنا، عليّ أن أعطيكَ كل نصائحي الأبوية في هذه الجولة الواحدة.
    Lamento profundamente, se vos ofendi, mas Deus sabe, que todos os meus conselhos foram sempre Open Subtitles آسف جدا يا سيدتي لو كنت سببت لكِ أية إهانة ... بالرغم أن الرب يعرف أن كل نصائحي كانت
    De agora em diante, terás de ouvir os meus conselhos. Open Subtitles حاليا عليك الاستماع الى نصائحي
    Há um homem no Midwest que faz todos os investimentos por mim. Fez fortuna seguindo os meus conselhos. Open Subtitles رجلٌ في الغرب الأوسط قام بكلّ شيءٍ لي و قد جنى ثروةً من وراءِ اتّباعِ نصيحتي
    Seja como for, é idiota ignorar os meus conselhos. Open Subtitles في كلا الحالتين، من الجنون أن تتجاهل نصيحتي
    Sempre acolhestes bem os meus conselhos, no passado. Open Subtitles كنت دائماً ترحب بمشورتي في الماضي
    As pessoas estão sempre a pedir os meus conselhos. Open Subtitles الناس دائماً يسألونني عن نصائحي.
    É aqui que os meus conselhos acabam. Open Subtitles في هذا الحال تكون نصائحي النسائيه قصيرة
    Nunca escutas mesmo os meus conselhos. Open Subtitles أنت لم تستمع إلى نصائحي قط على أى حال
    Eu sou médico: digo às pessoas o que fazer, e espero que sigam os meus conselhos; porque sou médico, estudei em Harvard. Mas a realidade é que, se eu disser a uma doente: "Deve ter sexo mais seguro. TED انا طبيب. و انا أخبر المرضى ما يجب فعله، و أتوقع منهم أن يتبعوا نصائحي -- و ذلك لأنني طبيب و تخرجت من جامعة هارفارد -- و لكن الواقع هو إذا اخبرت المريض، "يجب عليك ممارسة الجنس الآمن.
    Passas a vida a tentar ignorar os meus conselhos. Open Subtitles أنت تتجنب نصائحي طوال حياتك
    E que os meus conselhos provaram ser de valor para vós. Open Subtitles وأن نصائحي أثبتت قيمتها عندك
    Não posso esperar que sigas sempre os meus conselhos, mas como não tens pai nem mãe, espero que os escutes. Open Subtitles إيزابيل، وأنا لا أتوقع منك أن تصغي دائما نصيحتي. ولكن لديك لا أم ولا أب، أنا لا أتوقع منك أن تستمع له.
    Sabes, pensei que os rapazes me pudessem ajudar com os meus conselhos a outros rapazes, sabes? Open Subtitles أنت تعلمين ، اعتقدت أن الأصحاب بحاجة إلى مساعدة مع نصيحتي إلى الأصحاب الأخر .تعلميين ؟
    relações sexuais, e eu acho que os meus conselhos o ajudaram ao longo de muitos anos. Open Subtitles صعوبات متعلقة بالفطائر و أعتقد أن نصيحتي ساعدته خلال هذه السنين
    Ele ouviu os meus conselhos tão atentamente. Open Subtitles كان جيدا بما فيه الكفاية ليأخذ نصيحتي من قلبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد