os meus miúdos parecem ovelhas. | TED | بإمكانك فعلها الآن. أطفالي يلعبون دور البقرة طوال الوقت. |
os meus miúdos compartam-se muito bem sem ter enfiar uma engenhoca qualquer cérebro para lhes aumentar o desempenho. | Open Subtitles | أطفالي مبرمجين في عدم الإحتكاك ببعضهم ومرجعهم هو عقلهم. |
Por favor, se os meus miúdos se deitassem às 19:00, mergulhava-me num molho e dançava nua pelos telhados. | Open Subtitles | بربّكم، لو كان أطفالي ينامون الساعة السابعة لنقعت نفسي بصلصة اللحم ورقصت عارية على السطح |
Mas durante duas semanas, programámos, fomos até ao passeio de Venice, os meus miúdos envolveram-se, o meu cão envolveu-se, e criámos isto. | TED | ولكن لاكثر من اسبوعين ، تمكنا من البرمجة ، ذهبنا إلى ممر البندقية ، شارك اطفالي بهذا المشروع شارك كلبي بهذا الموضوع وصنعنا هذا |
Oxalá o fizesse com todos os meus miúdos. | Open Subtitles | اتمنى لو كان يمكنك العمل مع كل اطفالى |
Fico feliz por ver os meus miúdos de boa saúde. | Open Subtitles | أَرى أولادَي في الصحةِ الجيدةِ وأَنا سعيدُ. |
Bem, acho que os meus miúdos nunca terão de fazer um trabalho sobre este livro. | Open Subtitles | حسناً، أظن هذه قصة لن يضطر أطفالي يكتابة تقرير عنها |
Porque não consegues aceitar o facto que os meus miúdos vão ganhar os Seccionais este ano? | Open Subtitles | و الإذلال لماذا لا يمكنك تقبل حقيقة أن أطفالي سيفوزون بالنهائيات هذه السنة |
Muito bem, em primeiro lugar, os meus miúdos vão interpretar Madonna. | Open Subtitles | حسنا , قبل كل هذا أطفالي سيؤدون أغنية مادونا |
- os meus miúdos adoram esse filme. - Obrigado, obrigado, eu agradeço. | Open Subtitles | أطفالي يحبون ذلك الفيلم شكراً جزيلاً لكم |
Tenho de voltar para os meus miúdos. | Open Subtitles | أحكم على كل ما تريد. لست بحاجة للحصول على أطفالي. |
Sabes, gosto de passar o dia aqui e ali com os meus miúdos em vez de ir trabalhar, que é o que tenho feito nas ultimas 12 horas! | Open Subtitles | أنت تعرفين, أنا أحبّ قضّاء يومي إذهب هنا وهناك مع أطفالي بدلا من العمل أتمنى أن يكون هذا ما كنت أفعله في الـ 12 ساعة الماضية |
Sabe, gosto de passar o meu dia aqui e ali... com os meus miúdos em vez de ir trabalhar, o que é o que tenho feito nas ultimas 12 horas! | Open Subtitles | أنت تعرفين, أنا أحبّ قضّاء يومي إذهب هنا وهناك مع أطفالي بدلا من العمل أتمنى أن يكون هذا ما كنت أفعله في الـ 12 ساعة الماضية |
os meus miúdos estão finalmente a abrir-se para mim. | Open Subtitles | كلّ أطفالي أخيرا بدؤا في الإنفتاح لي |
Eu tento ensinar os meus miúdos para atravessarem o jogador que leva a bola não somente deitá-lo ao chão. | Open Subtitles | أنا أحاول أن تعليم أطفالي إلى... من خلال حملة الناقل الكرة لا تكمن فقط له على أرض الواقع. |
Mas os meus miúdos querem ver o "Mr. Rogers". | Open Subtitles | أطفالي يريدون أن يشاهدوا السّيدِ (روجرز) |
Estou sempre a jogá-lo com os meus miúdos. | Open Subtitles | العبها مع اطفالي في كل الاوقات |
O que andam a fazer os meus miúdos? | Open Subtitles | ما الذي يفعله اطفالي ؟ |
Deixa os meus miúdos em paz! Enteados. | Open Subtitles | اترك اطفالي وشأنهم |
- Se foram os meus miúdos, eu mato-os. | Open Subtitles | -لو كانوا اطفالى, ساقتلهم |