Quando é que posso ter os meus ossos, Cachinhos? | Open Subtitles | متى يمكنني الحصول على عظامي يا أجعد الشعر؟ |
Não deixe nada para o casamento, nada excepto a pele e os meus ossos. | Open Subtitles | لا تترك له شئ ليتزوجه لا تترك سوى الجلد فوق عظامي |
Paus e pedras podem partir os meus ossos... mas nada me pode matar. | Open Subtitles | العصي والأحجار قد تكسران عظامي .لكن لا شيء سيقتلني أبدا |
- Estou exausta! Deixai-me por um pouco! Ai, como me doem os meus ossos! | Open Subtitles | أنا متعبة، فأمهليني لحظة كم تؤلمني عظامي ومفاصلي |
Estive dentro de um míudo o dia todo e, agora, consigo sentir os meus ossos a rasparem uns nos outros. | Open Subtitles | لقد كنتُ بداخل طفل طوالَ اليوم، والآن.. بإمكاني الشعور بعظامي تُدافع بعضها. |
Que saracoteio o meu! Bem queria que tivesseis vós os meus ossos e eu as vossas notícias. Vamos, eu vos suplico, falai! | Open Subtitles | كنت سأعطيك عظامي مقابل الأخبار والآن، أرجوك أن تتكلمي |
É melhor pores-te a andar antes que os meus ossos cresçam, senão ainda te estrangulo. | Open Subtitles | الأفضل أن ترحل قبل أن تعود عظامي يا دوبي وإلا سأخنقك |
os meus ossos, o meu coração, as minhas veias, e nervos, a minha carne, e ossos não são reais. | Open Subtitles | عظامي,قلبي,شراييني واعصابي والجسد,واللحم ليسوا حقيقين |
Quando atravesso uma Linha de Lay consigo senti-lo nos ossos e os meus ossos diziam-me que os sarilhos que eu procurava estavam já ali à frente. | Open Subtitles | عندما أقطع الخط الفاصل أشعر به في عظامي وعظامي تخبرني |
os meus ossos falaram quando o osso pénis e osso da mulher foram afastados. | Open Subtitles | عظامي صدقت ، عندما تفرّقت عظمة الذكر عن عظمة الأنثى |
os meus ossos doeram-me e gemeram a manhã toda. | Open Subtitles | عظامي كانت توجعني وتصلُ علي طوال الصباح. |
O efeito sobre os meus ossos é um décimo daquilo que era. | Open Subtitles | صدقني التأثير على عظامي هو عشر ما كان من قبل |
os meus ossos valem mais. | Open Subtitles | يا إلهي, إن عظامي تقدر باكثر من ذلك |
Sexualmente, a olharem para o meu peito, senti-me vulnerável e também senti que os meus ossos estavam mais frágeis e que me podia acontecer algo de mal. | Open Subtitles | الأمرين معاً، من الناحية الجنسية، و الناس ينظرون إلى صدري، لقد شعرت بالضعف و كنتُ أشعر أيضاً أن عظامي قابلة للكسر و شيئاً ما سيئ يمكنه أن يحدث لي |
Paus e pedras podem partir os meus ossos, mas palavras não me atingem! | Open Subtitles | "العصيّ والصّخور قد تكسرُ عظامي" "! لكنّ الموت لن يؤذيني أبداً" |
Aqui viverei, aqui morrerei e aqui irão repousar os meus ossos. | Open Subtitles | هنا أعيش وهنا أموت و هنا توضع عظامي |
os meus ossos precisam de ti. Espera, por favor! | Open Subtitles | عظامي تحدثت عنك ، انتظري رجاءً |
os meus ossos estão secos, a minha alma carbonizada e de parte alguma posso esperar auxílio. | Open Subtitles | عظامي إحترقت و أريد أن أتخلص من عذابي |
Tenho despejado os meus ossos aqui desde a semana passada." | Open Subtitles | "أنا ألقي بعظامي هُنا منذُ الأسبوع الماضي." |
É esta a cataplasma para os meus ossos? | Open Subtitles | هل هذه كمادة عظامى المؤلمة ؟ |
Paus e pedras podem quebrar os meus ossos, mas então... terei de processar-te. | Open Subtitles | ،قد تكسر عظمي بالعصي و الحجارة لكن حينها... سأقاضيك |