ويكيبيديا

    "os meus sócios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شركائي
        
    • وشركائي
        
    Bem, ouça, temos mais uma reunião com os meus sócios. Open Subtitles حسنا، والاستماع، لدينا واحدة المزيد من اجتماع مع شركائي.
    Se venderes agora, os meus sócios pagarão um preço justo. Open Subtitles إذا بِيعت الأن, شركائي سييشترون بسعرٍ عادل.
    os meus sócios não querem saber e querem executar a hipoteca agora. Open Subtitles شركائي لا يهتمون ونحن على استعداد لحبس الرهن الآن.
    Aqui os meus sócios gostavam muito de te ver a ter um pequeno acidente. Open Subtitles شركائي هنا يودون بشدة رؤيتك وأنت تتعرض لحادث
    os meus sócios e eu faríamos esta de graça. Open Subtitles أنا وشركائي يمكن أن نتولى هذه القضية مجاناً
    Tenho reunião com os meus sócios. Porque é que achas que me vesti assim? Open Subtitles سأقابل شركائي بعد هذا لما تظنّ آنّي أرتديت هذه الملابس؟
    os meus sócios. Têm-me chupado o sangue desde miúdo. Open Subtitles شركائي, إنّهم يستنزفونني منذ أن كنت طفلا
    Medo de não chegar atingir aquilo que os meus sócios esperam que atinja. Open Subtitles خائف من لا يَقِيسُ يعود إلى مهما شركائي الكبار رَأوا فيّ.
    Eles são os meus sócios. Open Subtitles إنهما شركائي في المؤسسة و شركائي في السكن
    os meus sócios não são para brincadeiras! Open Subtitles شركائي ليسوا من النوع الذي يمكنك أن تعبث معه
    Eu só estou a dizer que eu e os meus sócios roubamos o teu carro, e ipso facto que a tua companhia de seguros vai comprar-lhe outro. Open Subtitles كل ما أقوله فحسب أنني سأسرق سيارتك بمعاونة شركائي وبالتأكيد ستشتري لك شركة التأمين سيارة جديدة
    os meus sócios e eu decidimos libertar-te da tua obrigação Open Subtitles شركائي وأنا قرّرتُ لتَرْكك خارج إلتزامِكَ.
    E sei que ajudaria os meus sócios a dormir melhor, à noite. Open Subtitles واعرف ايضا انه سيساعد شركائي بان يناموا ليلا بيسر وسهوله
    os meus sócios querem saber de onde vem. Open Subtitles حسناً، شركائي يريدون أن يعلموا من أين يأتي المال
    os meus sócios gostariam de fazer mais compras, só precisamos entender melhor a sua operação. Open Subtitles شركائي يرغبون بشراء كميات إضافية ولكن سأحتاج لفهم عمليتكم بشكل أفضل
    Mal ele esteja morto, os meus sócios reduzirão as perdas, e matarão cada um de nós. Open Subtitles في اللحظة التي سيموت فيها سيوقف شركائي خسائرهم وسيقتلون كل واحد منا
    os meus sócios em Nova Iorque prometem muito às raparigas, quando vêm para oeste. Open Subtitles شركائي في نيويورك يعدون بالكثير للفتيات اللاتي يأتين من الغرب.
    Desenhei as lentes microscópicas, mas os meus sócios obrigaram-me a sair e venderam a tecnologia ao Exército. Open Subtitles أنا صممت الأجزاء البصرية الدقيقة، لكن شركائي طردوني وباعوا التقنية للجيش.
    Contra as minhas objecções e porque os meus sócios estão ansiosos para progredir para a fase três. Open Subtitles وكلّ هذا بسبب لهفة شركائي لبدء المرحلة الثالثة.
    Eu e os meus sócios vamos ver a sua pequena obra, e talvez possamos fazer negócio juntos. Open Subtitles وأنا وشركائي سنلقي نظرة عليه وربما سيجمع بيننا عمل ما
    Se os meus sócios se chateiam e se cortam às responsabilidades, estou feito. Open Subtitles وشركائي طفح بهم الكيل وتركوني أحمل الحقيبة.. هذا كل شيء، لقد إنتهيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد