ويكيبيديا

    "os mongóis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المغول
        
    - Mas os mongóis rir-se-ão de ti. - Deixa-os rir. Open Subtitles ـ لكن المغول سوف يسخرون منك ـ دعهم يسخرون
    Os cavalos conduzem os mongóis às portas da cidade, mas não mais. Open Subtitles أوصلت الأحصنة المغول إلى بوابات المدينة و ليس أبعد من ذلك.
    Se os mongóis vierem, nós não nos vamos acobardar. Open Subtitles إن أتى المغول, لن نكون جبناء. لن نستسلم.
    Com Gengis Khan, os mongóis dominaram o norte da China e as terras islâmicas orientais. TED على يد جنكيز خان، في البداية، أخضع المغول شمالي الصين والأراضي الشرقية الإسلامية.
    os mongóis, depois de conquistarem um território, deixavam intacta a sua política interna e usavam os administradores locais a governá-lo. TED ما أنْ غزا المغول هذه المناطق، تركوا سياساتها الداخلية وشأنها واستخدموا المسؤولين المحليين ليحكموا باسمهم.
    os mongóis deixavam florescer todas as religiões desde que os líderes orassem por eles. TED سمح المغول لجميع الأديان بالازدهار، طالما كان القادة يصلّون من أجلهم.
    os mongóis valorizavam, em especial, os peritos da pólvora da China. TED كافأ المغول بخاصة فنيِّي البارود من الصين.
    Apesar de o Império ter durado pouco tempo, os mongóis deixaram um legado de domínio mundial que ainda hoje se mantém sem igual. TED ورغم أن الإمبراطورية استمرت لفترة قصيرة، فقد خلف المغول إرثاً من التأثير على العالم لا مثيل له حتى الآن.
    Por isso, a história das origens de Os 99 tem lugar em 1258, em que a História nos conta que os mongóis invadiram e destruíram Bagdade. TED وترجع قصة الابطال الـ 99 حيث تبدأ في عام 1258 حسب التاريخ ، عندما اجتاح المغول بغداد ودمروها
    Mas os mongóis chegam lá primeiro, TED ولكن المغول وصلوا اليهم قبل ان يتموا مهمتهم
    Talvez não seja necessário voltar a combater os mongóis. Open Subtitles ربما ليس من الضروري محاربة هؤلاء المغول مرة أخرى
    DURANTE 10 ANOS, os mongóis OCUPARAM BAGDADE Open Subtitles حتى الآن عشر سنوات و المغول محتلين بغداد
    Estes ladrões serão recordados muito depois de os mongóis serem expulsos. Open Subtitles هؤلاء اللصوص سيقدرون بعد فترة طويلة عندما يطرد المغول
    os mongóis estavam escondidos no lago e apanharam-me. Open Subtitles المغول كانوا يختبئون عند البركة عندما أخذوني
    Porque vi o que os mongóis fazem ao nosso povo e ouvi as músicas, cantadas em segredo, de homenagem a Ali Babá. Open Subtitles لأنني شاهدت ما ما فعله المغول بشعبنا واستمعت إلى الأغاني التي تغنى في السر أغنيات تمدح علي بابا
    Como sentinela, podes avisar-nos se os mongóis começarem a ficar desconfiados. Open Subtitles واحرس البوابات لتحذيرنا أذا أحس المغول بشيء
    Esperem pelo sinal e ataquem os mongóis, por Ali Babá. Open Subtitles قل لكل بغداد انتظروا الإشارة أضربوا المغول لأجل علي بابا
    Então quando os mongóis se podiam ver uns aos outros, já tinham criado um grande frenesim. Open Subtitles لذلك عندما المغول يرون بعضهم عملوا بأنفسهم حتى الجنون
    Ah, os mongóis que assentaram na China Persa adaptaram-se aos costumes locais. Open Subtitles المغول الذين إستقرّوا على الحدود الصينية تكيّفوا مع التقاليد المحليّة
    Faz o que os mongóis fazem. Toda a gente vai perceber. Open Subtitles افعل ما يفعله المغول دائماً، سيتفهّم الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد