os motores de impulsão ainda tentam retirar energia à reserva de warp. | Open Subtitles | لا تزال محركات الدفع تحاول سحب الطاقة من أحتياطي محرك السرعة. |
Também pressionaram implacavelmente o governo britânico para obterem dinheiro para se construírem os motores de Babbage porque acreditavam que estes motores teriam um enorme impacto prático na sociedade. | TED | كما أنهم أصروا بلا كلل على الحكومة البريطانية لإعطائهم المال لبناء محركات بابيج لأنهم اعتقدوا أن هذه المحركات سوف يصبح لها تأثير عظيم على المجتمع. |
Tragicamente, os motores de Babbage nunca foram construídos no seu tempo. porque a maioria das pessoas pensava que computadores não-humanos não teriam serventia para o público. | TED | ولسوء الحظ، لم يتم بناء محركات بابايج أثناء حياته لأن الكثيراعتقدوا آنذاك أن الحواسيب الغير بشرية لن يكون لها أي فائدة لعامة الناس. |
E então ele compensa e evita tombar rodando os motores de forma adequada. | TED | ثم يستجيب لذلك ويتجنب السقوط من خلال إدارة المحركات بشكل مناسب. |
os motores de busca sabem mais sobre nós do que os membros da nossa família. | TED | محركات البحث معرفة المزيد عنك من أفراد عائلتك يعرفون عنك. |
São mais limpos, mais baratos e mais silenciosos do que os motores de combustão interna. | TED | وأيضًا، هم أنظف، أرخص وأكثر هدوءًا من محركات الاحتراق الداخلي. |
os motores de sub-luz estão no máximo, mesmo assim ainda não nos movemos. | Open Subtitles | محركات الدفع الجانبيه تعمل بأقصى طاقتها لكننا لانتحرك |
Isto é grandioso. É o motor de busca que acabará com todos os motores de busca. | Open Subtitles | هذا ضخم ، انه محرك البحث الذى سوف يقضى على جميع محركات البحث الاخرى |
Traça um rumo daqui para fora e prepara os motores de hiperpropulsão. | Open Subtitles | جدد مسار للخروج من هنا وجهز محركات الطيار الالى |
Não sabia que os motores de busca viam a nossa alma. | Open Subtitles | لم أدرك ان محركات البحث قد تبحث داخل الروح |
Mas há uma viagem ainda mais inspiradora, propulsionada por algo muito mais potente que os motores de um foguetão, na qual os passageiros não são apenas três astronautas, mas toda a humanidade. | TED | لكن توجد هناك رحلة أكثر إلهامًا مدفوعة بشيء أقوى من محركات الصواريخ حيث الركاب ليسوا مجرد ثلاثة من رواد الفضاء بل البشرية جمعاء. |
Usamos muito os motores de busca. | TED | نستخدم الكثير من محركات البحث. |
Capitão, os motores de warp estão prontos. | Open Subtitles | أيها القائد، محركات السرعة الهائلة مستعدة للاتصال بالإنترنت . |
Os mais vistos em todos os motores de busca. | Open Subtitles | أعلى معدلات للبحث على جميع محركات البحث |
os motores de matéria negra estão a preparar-se para levantar voo. | Open Subtitles | لأن محركات المادة السوداء تتجهز للإقلاع |
Eis aquilo que é estranho sobre os motores de busca... | Open Subtitles | لديك الشئ الغريب حول محركات البحث. |
Não compreendo. Os porcos têm de comer, os motores de arrefecer, os bombistas de dinamite. | Open Subtitles | لست أفهم، تحتاج الخنازير للغذاء، تحتاج المحركات للتبريد. |
Olha, os motores de sub luz não têm assim tanto controlo. | Open Subtitles | المحركات الجانبية ليس لديها ذالك التحكم الدقيق |
Mantenham orbita numa distância mínima de segurança e os motores de sub luz em espera. | Open Subtitles | حافظ على مسافة آمنة في المدار الأدنى وأبقي المحركات الثانوية على إستعداد |