ويكيبيديا

    "os motores de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محركات
        
    • المحركات
        
    os motores de impulsão ainda tentam retirar energia à reserva de warp. Open Subtitles لا تزال محركات الدفع تحاول سحب الطاقة من أحتياطي محرك السرعة.
    Também pressionaram implacavelmente o governo britânico para obterem dinheiro para se construírem os motores de Babbage porque acreditavam que estes motores teriam um enorme impacto prático na sociedade. TED كما أنهم أصروا بلا كلل على الحكومة البريطانية لإعطائهم المال لبناء محركات بابيج لأنهم اعتقدوا أن هذه المحركات سوف يصبح لها تأثير عظيم على المجتمع.
    Tragicamente, os motores de Babbage nunca foram construídos no seu tempo. porque a maioria das pessoas pensava que computadores não-humanos não teriam serventia para o público. TED ولسوء الحظ، لم يتم بناء محركات بابايج أثناء حياته لأن الكثيراعتقدوا آنذاك أن الحواسيب الغير بشرية لن يكون لها أي فائدة لعامة الناس.
    E então ele compensa e evita tombar rodando os motores de forma adequada. TED ثم يستجيب لذلك ويتجنب السقوط من خلال إدارة المحركات بشكل مناسب.
    os motores de busca sabem mais sobre nós do que os membros da nossa família. TED محركات البحث معرفة المزيد عنك من أفراد عائلتك يعرفون عنك.
    São mais limpos, mais baratos e mais silenciosos do que os motores de combustão interna. TED وأيضًا، هم أنظف، أرخص وأكثر هدوءًا من محركات الاحتراق الداخلي.
    os motores de sub-luz estão no máximo, mesmo assim ainda não nos movemos. Open Subtitles محركات الدفع الجانبيه تعمل بأقصى طاقتها لكننا لانتحرك
    Isto é grandioso. É o motor de busca que acabará com todos os motores de busca. Open Subtitles هذا ضخم ، انه محرك البحث الذى سوف يقضى على جميع محركات البحث الاخرى
    Traça um rumo daqui para fora e prepara os motores de hiperpropulsão. Open Subtitles جدد مسار للخروج من هنا وجهز محركات الطيار الالى
    Não sabia que os motores de busca viam a nossa alma. Open Subtitles لم أدرك ان محركات البحث قد تبحث داخل الروح
    Mas há uma viagem ainda mais inspiradora, propulsionada por algo muito mais potente que os motores de um foguetão, na qual os passageiros não são apenas três astronautas, mas toda a humanidade. TED لكن توجد هناك رحلة أكثر إلهامًا مدفوعة بشيء أقوى من محركات الصواريخ حيث الركاب ليسوا مجرد ثلاثة من رواد الفضاء بل البشرية جمعاء.
    Usamos muito os motores de busca. TED نستخدم الكثير من محركات البحث.
    Capitão, os motores de warp estão prontos. Open Subtitles أيها القائد، محركات السرعة الهائلة مستعدة للاتصال بالإنترنت .
    Os mais vistos em todos os motores de busca. Open Subtitles أعلى معدلات للبحث على جميع محركات البحث
    os motores de matéria negra estão a preparar-se para levantar voo. Open Subtitles لأن محركات المادة السوداء تتجهز للإقلاع
    Eis aquilo que é estranho sobre os motores de busca... Open Subtitles لديك الشئ الغريب حول محركات البحث.
    Não compreendo. Os porcos têm de comer, os motores de arrefecer, os bombistas de dinamite. Open Subtitles لست أفهم، تحتاج الخنازير للغذاء، تحتاج المحركات للتبريد.
    Olha, os motores de sub luz não têm assim tanto controlo. Open Subtitles المحركات الجانبية ليس لديها ذالك التحكم الدقيق
    Mantenham orbita numa distância mínima de segurança e os motores de sub luz em espera. Open Subtitles حافظ على مسافة آمنة في المدار الأدنى وأبقي المحركات الثانوية على إستعداد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد