ويكيبيديا

    "os muçulmanos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المسلمين
        
    • المسلمون
        
    • المُسلمون
        
    • للمسلمين
        
    Nossos comandantes dizem-nos os muçulmanos turcos foram desonrados perto de Chipre. Open Subtitles ربابيننا يخبرونا بأن الأتراك المسلمين تم رصدهم بالقرب من قبرص
    Eles ficariam felizes se ele matasse todos os muçulmanos. Open Subtitles فسيكونون بغاية السعادة لو أنه قتل كل المسلمين
    os muçulmanos que oram em qualquer local de oração? Open Subtitles كلّ المسلمين الذين يصلون في أي مكان للصلاة؟
    A segregação das mulheres era uma prática persa e bizantina, que os muçulmanos adotaram e incorporaram na sua religião. TED والتي كانت تعزل النسوة مثل السلوكيات البيزنطية والفارسية وقد تبنى المسلمون هذه السلوكيات وجعلوها جزءاً من دينهم
    Depois, na sexta-feira dessa mesma semana, o dia em que os muçulmanos se reúnem para adoração, TED ثم في يوم الجمعة من نفس الإسبوع، اليوم الذي يجتمع فيه المسلمون للعبادة.
    Primeiro, os muçulmanos devotos, praticantes e conservadores que se querem manter fiéis à sua religião, não se devem agarrar a tudo na sua cultura, com a crença que é tudo mandato divino. TED الاول .. ان المسلمين التقاة .. المحافظين .. الذين يريدون ان يكونوا ملتزمين بدينهم .. لايجب ان يأخذوا كل شيء من ثقافتهم .. على انه تعليم من تعاليم الاسلام
    No Ocidente, pensa-se frequentemente que os muçulmanos geralmente apoiam o terrorismo. TED في الغرب،غالباً ما يفترض أن المسلمين بشكل عام يتغاضون عن الإرهاب.
    Por fim, a biblioteca foi desaparecendo quando a cidade passou dos gregos para os romanos, para os cristãos e, por fim, para os muçulmanos. TED في النهاية، اختفت المكتبة ببطء مع تغير المدينة من مدينة يونانية ثم رومانية ثم مسيحية ثم إلى سيطرة المسلمين في نهاية المطاف.
    Há gente que quer banir os muçulmanos e fechar as mesquitas. TED فنهاك من يريد أن يحظر المسلمين ويغلق المساجد.
    Factos sobre muçulmanos: os muçulmanos inventaram o conceito de hospital. TED حقائق حول المسلمين: اخترع المسلمون مفهوم المستشفى.
    Facto: os muçulmanos adultos fazem mais flexões do que os bebés. TED حقيقة: يمكنُ لكبار المسلمين القيام بالمزيد من تمارين الضغط أكثر من أطفالهم.
    Aí, combatentes cristãos disseram-me que todos os muçulmanos eram estrangeiros, malvados e aliados com o governo. TED وهنا أخبرني مقاتلون مسيحيون أن كل المسلمين غرباء وأشرار و متحالفون مع الحكومة
    Já ouviste alguns boatos sobre os muçulmanos irem começar um motim? Open Subtitles اصغِ, أسمعت أي إشاعاتٍ عن قيام المسلمين بالشغب؟
    os muçulmanos juntaram-se aos cristãos, aos ateus, aos agnósticos e aos hindus e pintaram de amarelo uma mesquita. TED وقف المسلمون بجوار المسيحيين والملحدين واللاأدريين والهندوس وقاموا بطلاء المسجد باللون الأصفر.
    os muçulmanos consideram Jesus como o mestre do Sufismo, o maior profeta e mensageiro que veio para enfatizar o caminho espiritual. TED يعتبر المسلمون يسوع هو سيد الصوفية ، الرسول الأعظم والرسول الذي جاء للتأكيدعلى المنهج الروحي
    Os indianos crêem que as vacas são sagradas e os muçulmanos comem-nas. Open Subtitles يؤمن الهندوسيون بقدسية البقر بينما ياكل المسلمون لحم البقر
    Ouve, um dia destes, os muçulmanos vão amotinar-se. Open Subtitles اسمع، في أية لحظة, سيقوم المسلمون بالشغب،
    As crianças tinham um futuro tão radiante, que muitas vezes os turcos, ou até os muçulmanos, fingiam que os seus filhos eram cristãos de nascença e registavam-nos para serem levados pelos oficiais devshirme. Open Subtitles كان ينتظر هؤلاء الأطفال مستقبل رائع ففى أحيان كثيرة كان الأتراك أو حتى المسلمون يتظاهر بأن إبنه كان مسيحى المولد
    Said, os muçulmanos não estiveram representados na reunião do conselho. Open Subtitles سعيد، لَم يُمَثَّل المُسلمون في اجتماع المَجلِس
    A ideia de que todos nós podemos ser ressuscitados e voltar a viver é uma crença ortodoxa, não apenas para os cristãos mas também para os judeus e para os muçulmanos. TED وفكرة أننا جميعًا سنبعث إلى الحياة مرة أخرى. هو إعتقاد تقليدي ليس فقط للمسيحين لكن أيضًا للمسلمين واليهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد