Os cofres, os dispositivos, até os navios da Armada Papal. | Open Subtitles | خزائنها واختراعاتها حتى سفن الأسطول الحربي التابع للبابا لتنقلاتك |
Que pena que os navios não pudessem desfilar! Certo. Imaginem um desfile de navios de guerra! | Open Subtitles | سئ جدا عدم وجود سفن على طريق الامبراطورية |
Desço já. Pensava que o champanhe era só para os navios! | Open Subtitles | سأنزل حالا حسبت ان الشمبانيا تقدم فقط فى السفن الحربية |
Enviar a todos os navios: " Não disparar contra os chineses." | Open Subtitles | أبلغ السفن بعدم إطلاق النار على الصينيين مهما كان السبب |
os navios ainda são enganados pelos recifes e afundam-se por todo o Caribe. | Open Subtitles | السُفن ما زالَتْ تواجه الشعب المرجانية ومغرقة في كافة أنحاء الكاريبي. |
E se chegarmos a Repton primeiro, e lhes destruirmos os navios, teremos a vantagem nesta batalha! | Open Subtitles | وإن وصلنا إلى (ريبتون) قبلهم ودمرنا قواربهم ستصبح الأفضلية لنا في المعركة |
Como um daqueles tipos que se despenhavam contra os navios e coisas? | Open Subtitles | مثل الأشخاص الذين يصتدمون بالسفن وغيرها؟ |
os navios de guerra inspeccionam os barcos civis. | Open Subtitles | سفن حربية تقوم بتفتيش جميع الزوارق المدنية |
Parar impedir os navios de Mehmed de se aproximarem, os bizantinos amarraram uma enorme corrente de um lado ao outro do estreito. | Open Subtitles | ولمنع سفن محمد الفاتح من الإقتراب وضع البيزنطيون سلسلة كعائق عبر الممر |
Penso que usa esse poder para escravizar a criatura... dizendo-lhe os navios para atacar. | Open Subtitles | اعتقد انه يستخدم تلك القدرة لاستعباد المخلوقات و اخبارهم اي سفن يهاجمون |
Vamos sugerir que os navios de carga Franceses navegando sob a bandeira de convenincia Americana possam ser confiscados pelos Privateers (piratas a mando do Governo). | Open Subtitles | سنقترح أن سفن الشحن الفرنسية التى تبحر رافعة العلم الأمريكي المحايد تكون عرضة للاعتقال من قبل السفن الحربية |
Todos os navios da frota ocidental devem dirigir-se para Ba Sing Se para apoiar a conquista. | Open Subtitles | كل سفن الأسطول الغربي يجب أن تتوجه نحو با سنج ساي لتدعم الغزو |
os navios portugueses são tudo o que mantém os ingleses de atacarem a nossa costa. | Open Subtitles | سفن البرتغال هي الشيء الوحيد الذي يبعد الانجليز عن مهاجمة حدودنا |
os navios estrangeiros foram proibidos de deixar estas costas sem permissão real. | Open Subtitles | كما تم منع السفن الأجنبية بمغادرة هذه الشواطئ دون إذن الملكي |
Interceptará os navios de carga vindos do Mar Negro. | Open Subtitles | سوف يعترض السفن التجارية القادمة من البحر الأسود. |
Mas os navios que aqui atracam, muitas vezes regressam de terras distantes com tesouros que nem sempre compreendem. | Open Subtitles | لكنّ السفن التي ترسو هنا، تعود مِنْ أراضٍ بعيدة بكنوزٍ لا يفهمونها دائماً. بينما تفهمها أنت. |
Todos os navios estarão aqui, e todos os soldados. | Open Subtitles | كافة السفن ستكون هنا كافة الرجال سيكونون معك |
Que todos os navios activem o seu sonar. | Open Subtitles | - جيد. هل كشفت عن كُلّ السُفن السطحيّة إبدأْ البحثَ بالسونار |
os navios estarão muito bem, este Tsunami Só e perigoso quando chegar à costa. | Open Subtitles | "السُفن" ستكون على ما يُرام خطُورة "تسونامى" فقط عندما تأتى إلى الساحِل. |
Dizeis que deixaram os navios em Repton? | Open Subtitles | -أقلت أنهم تركوا قواربهم في (ريبتون)؟ |
É como estão a controlar os navios. Estão a infiltrar sinais em Boston, Miami, Portland e aqui. | Open Subtitles | هكذا كيف يتحكمون بالسفن لقد تسللوا إلى إشارة الحذاء الأبيض في بوسطن، ميامي،بورتلاند وهنا |
Ambos os navios confirmaram que ele não está a bordo. | Open Subtitles | كلا السفينتين أكدوا إنه ليس على متن إحداها |
E quando ele enxerga os navios, ele começa a contar para todos que existiam navios lá. | Open Subtitles | و بعد فترة من الوقت أصبح قادراً على رؤية السفن. و بمجرد رؤيته للسفن, أخبر الجميع بأن سفناً بالخارج هناك. |
Em grosso. em ambos os navios. | Open Subtitles | هذا هو الإجمالي، للسفينتين على حد سواء. |