Porque não podemos discutir os nossos assuntos abertamente? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع إدارة شئوننا في ضوء النهار ؟ |
Senhor, não queremos que percais o vosso tempo assim. Sabemos como lidar com os nossos assuntos. | Open Subtitles | سيّدي، فعلاً أنّك لا ترغب بإضاعة وقت بهذا، نعرف كيف نتعامل مع شئوننا |
Obrigada. Estão atrasados em pleno sábado... E têm que contar os nossos assuntos particulares? | Open Subtitles | لقد تأخرتي على "الشابات" و يجب ان تخبري هذا الغريب شئوننا الخاصة؟ |
A ter um despertar espiritual com o resultado desses passos, tente passar essa mensagem aos alcoólatras... e praticar estes princípios em todos os nossos assuntos. | Open Subtitles | الحصول على صحوة روحية كنتيجة لهذه الخطوات، وأننا نحاول حمل هذه الرسال لمدمني الكحوليات، وأن نمارس هذه المبادئ في جميع شؤوننا. |
Não discutimos os nossos assuntos com adultos. | Open Subtitles | لا نناقش شؤوننا مع الكبار |
Contigo, eu falo sobre o El Cascador, mas com ele,não falo sobre os nossos assuntos com pessoas que não conheço. | Open Subtitles | انا تحدثت معك بخصوص (الكاسكادور) انا لا اتحدث في شئوننا مع اشخاص لا اعرفهم |
Comandante Danforth, é hora de por os nossos assuntos em ordem. | Open Subtitles | أيها القائد (دانفورث) حان وقت إعادة تنظيم شؤوننا |