ويكيبيديا

    "os nossos votos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نذورنا
        
    • أصواتنا
        
    • عهودنا
        
    • نذرنا
        
    • نذور زواجنا
        
    Ela quer que um padre refaça os nossos votos. O que é isso? Open Subtitles هي تريد من كاهن إعادة كتابة نذورنا ماهذا ؟
    Aliás, vamos renovar os nossos votos na primavera. Open Subtitles و في الحقيقة, سوف نجدد نذورنا هذا الربيع, أليس كذلك؟
    Podíamos escrever os nossos votos! Open Subtitles نحن يمكن أن نكتب نذورنا ألخاصة
    e não há possibilidade de os nossos votos contribuírem para alguma coisa. TED ليس بإمكان أصواتنا أن تضيف ما يمكن أن يصل بنا لشيء.
    Conseguimo-lo dando os nossos votos a um homem. Open Subtitles نحصل عليه من خلال وضع أصواتنا وراء رجل واحد
    os nossos votos nunca proíbem explicitamente relações íntimas com mulheres. Open Subtitles أن عهودنا لم تُحرم بالتحديد العلاقات الحميمة مع النساء
    Se fôssemos pessoas diferentes, pedir-te-ia para renovarmos os nossos votos. Open Subtitles ان كنا من طائفة آخرى كنت سأطلب منك تجديد عهودنا
    Esta extravagância está a custar-me muito dinheiro. E agora quer renovar os nossos votos. Open Subtitles هذا الشيئ الغريب سيُكلف الكثير من المال والآن تُريدنا أن نجدد نذرنا
    Lily, talvez os nossos votos de casamento sejam demasiado irrealistas. Open Subtitles (ليلي) ربما كانت نذور زواجنا مثالية بالنسبة للحياة الواقعية
    Sou eu. Vou levar-te para renovarmos os nossos votos. Open Subtitles هذا أنا, سوف أخذك لنجدد نذورنا
    Estávamos a pensar em escrever apenas os nossos votos. Open Subtitles اعتقد أننا يمكننا أن نكتب نذورنا
    Talvez devêssemos escrever os nossos votos. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نقوم بكتابة نذورنا ..
    Escrevemos os nossos votos num post-it. Open Subtitles لقد كتبنا نذورنا على ورقة مفكّرة لاصقة
    - O quê? Quero que façamos os nossos votos antes de partir para Eoferwic. Open Subtitles - "أريد منا قول نذورنا قبل أن أرحل إلى "إيفيورك -
    - Prometi. Escrevemos os nossos votos. Open Subtitles تقريباً , نحن نكتب نذورنا
    É por isso que dobramos os nossos votos e os pomos numa caixa, com a fita-cola à volta, e eles depois fecham-nas no ginásio-auditório tal como faziam os nossos antepassados. Open Subtitles لهذا السبب نحن مطوية أصواتنا ووضعها في صندوق أحذية مع شريط من حوله، وتخوض لكنها وحتى
    Até agora, não sabemos quem ganhou as eleições, porque os nossos votos não foram contabilizados. Open Subtitles في هذه اللحظة نحن لا نعلم من كسب في الانتخابات لأن أصواتنا لم يتم عدها
    Senador, se usarmos os nossos votos... para bloquear investigações futuras da Judiciária, o que sobrará das instituições deste país? Open Subtitles أيها النائب، اذا استخدمنا أصواتنا لمنع أية تحقيات آخري بواسطة السلطة القضائية فماذا سيتبقي من مؤسسات هذه البلد؟
    -Ambos terminámos os nossos votos. Open Subtitles -إذاً، انتهينا كلانا من كتابة عهودنا -هل يمكننا قراءتهما؟
    Está na altura de falar sobre os nossos votos. Open Subtitles في وقت ما سنُلزم بمناقشة أمر عهودنا
    -Queríamos dizer os nossos votos. Open Subtitles -نريد أن نقول عهودنا بأنفسنا . -هل سنفعل؟
    Amo-te e à Hope. E vou honrar sempre os nossos votos, mas precisa saber quem é a tua família. Open Subtitles أحبّك أنت و(هوب) وسأشرّف نذرنا للأبد
    Deviam ter sido os nossos votos de casamento. Open Subtitles وكأنّها نذور زواجنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد