ويكيبيديا

    "os nutrientes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المواد الغذائية
        
    • المغذيات
        
    • المواد المغذية
        
    • العناصر الغذائية
        
    • الفطريات
        
    Este tipo de culturas pode produzir os nutrientes que nos darão massas e pão, bolos, artigos nutritivos de muitos tipos. TED هذا النوع من الذرة يمكنه إنتاج المواد الغذائية التي يمكن أن تعطينا المعكرونة والخبز والكعك والعديد من المواد الغذائية.
    E segundo, porque quanto mais variedade tivermos na nossa dieta, mais probabilidade temos de obter todos os nutrientes de que necessitamos. TED وثانياً، لأنه كلما تنوعت وجباتنا الغذائية كلما زاد احتمال أن نحصل على كل المواد الغذائية التي نحتاجها.
    Roubam os nutrientes e reduzem a energia. TED فهي تسلب المواد الغذائية والطاقة والحيوية.
    os nutrientes em si não chegam para gerar este vasto ajuntamento. Open Subtitles المغذيات بحد ذاتها ليست بكافية لتخلق مثل هذه التجمعات الهائلة
    Pelo contrário, são as folhas que se adaptaram para intercetar os nutrientes dissolvidos que lhes chegam sob a forma de orvalho. TED ولكن بدلا من ذلك, انها أوراقها التي يتم تكييفها لاعتراض المغذيات المذابة التي تأتي لهم في شكل ضباب.
    Esta notificação hormonal da tiroide faz com que o coração bata com mais eficácia e faz com que as células decomponham mais rapidamente os nutrientes. TED وتعمل هذه الإخطارات الهرمونية على زيادة كفاءة ضربات القلب، وتساعد خلايانا على تحليل المواد المغذية تحليلًا أسرع.
    A fim de absorver os nutrientes através das membranas celulares, têm que decompor a material orgânica em moléculas muito mais pequenas. TED كي تقوم بامتصاص العناصر الغذائية من خلال أغشية الخلايا، عليها تفكيك المواد العضوية إلى جزيئات أصغر منها بكثير.
    Além de que, a comida tem todos os nutrientes necessários. Open Subtitles بالإضافة الطعام به كل المواد الغذائية المطلوبة
    Fornecendo os nutrientes que permitem as estas árvores, abetos e cedros, Open Subtitles مزوّداً المواد الغذائية التي تمكّن هذه الأشجار صنوبر ستيكا، الأَرز الأحمر والشَّوْكَران الغربي
    Ao fertilizar os nutrientes do fósforo e do nitrogénio, potencia uma mudança milagrosa que está agora a começar. Open Subtitles المواد الغذائية المخصّبة من الفوسفور والنيتروجين تقود تغيّراً مذهلاً يبدأ للتوّ
    os nutrientes destas águas são continuamente consumidos à medida que o florescimento aumenta. Open Subtitles يتمّ استهلاك المواد الغذائية الموجودة في هذه المياه باستمرار حيث تزداد العوالق
    E sabes que mais? Eu li que isso estraga os nutrientes da comida. Open Subtitles أتعلم, لقد قرأت إنهُ يتقبل جميع المواد الغذائية من طعامنا.
    Aqui, as águas agitadas trazem os nutrientes à superfície, criando áreas de riquezas isoladas. Open Subtitles هنا، أنها المياه التي تقلبها العاصفة تجلب المواد الغذائية إلى السطح، تنشىء بقع معزولة من الوفرة.
    Assim tem tudos os nutrientes necessários Open Subtitles ولذا فإنّ بها السماد والتربة التي تمنحها المواد الغذائية
    Quando a comida é escassa, eles encaminham os nutrientes para o órgão mais crítico, o cérebro, e afastam-nos de outros órgãos, como o coração e o fígado. TED عندما يندر الطعام، فإنها تقوم بتحويل المواد الغذائية نحو الجهاز الأكثر حرجا، ألا وهو الدماغ، وتحرم منه أجهزة أخرى مثل القلب والكبد.
    Com um pouco de energia renovável, limpa, podemos bombar essa água cá para cima e usar os nutrientes que ela contém para irrigar a cultura das algas. TED ومع قليل من الطاقة المتجددة النظيفة، يمكنك ضخ هذه المياه لأعلى واستخدام المغذيات التي بها لري محصول الأعشاب البحرية.
    Os pontos quânticos permitem-nos iluminar os nutrientes para podermos visualizar os seus movimentos através da rede de fungos até à raiz da planta hospedeira. TED ما يمكن للنقاط الكمومية أن تسمح لنا بفعله هو إشعاع المغذيات لذا يمكننا تتبع حركتها بالرؤية خلال الشبكة الفطرية وداخل جذر المضيف.
    Esse tecido expande-se e rouba os nutrientes de outras células, tecidos ou órgãos. Open Subtitles هذا النسيج يحتشد و ينهب المغذيات من الخلايا، اﻷنسجة، و اﻷعضاء اﻷُخرى.
    que produzem os nutrientes no solo, naturalmente. TED تقوم البكتريا بانتاج المواد المغذية في التربة انتاجاً طبيعياُ.
    Se não aguentares um pouco, perdes os nutrientes todos. Open Subtitles حسناً، إن لم تتحمله, لن تحصل على كل المواد المغذية.
    O cérebro precisa de todos os nutrientes certos para funcionar corretamente. TED إذ يحتاج عقلك إلى جميع العناصر الغذائية الضرورية للقيام بعمله بشكل صحيح.
    Onde as células dos fungos interagem com as células das raízes, há uma troca de carbono por nutrientes. O fungo obtém os nutrientes crescendo no solo e forrando todas as partículas do solo. TED وحيثُ تتفاعل الخلايا الفطرية مع الخلايا الجذرية ويوجد هناك مقايضة الكربون من أجل العناصر الغذائية، وتحصلُ الفطريات على هذا الغذاء بواسطة التنامي خلال التربة وتغطية كل جسيمات التربة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد