Ele veio me prevenir de que Damien Thorn é o anticristo, e vai matar o meu bebê, assim como matou os outros que nasceram no mesmo dia. | Open Subtitles | جاء ليحذرنى من أن داميان ثورن هو عدو المسيح و سوف يقتل طفلى.. مثلما قتل الأطفال الآخرين الذين ولدوا فى نفس اليوم |
Para Castleton e todos os outros que deixamos para trás. | Open Subtitles | إلى كاسلتون وكل الآخرين الذين تخلفوا وراءنا |
Mas agora estamos numa posição para ajudar os outros que precisam do nosso apoio e orientação. | Open Subtitles | ولكننا في موقف الآن يسمح لنا بمساعدة الآخرين.. الذين يحتاجون إلى مساندتنا وإرشادنا |
Estou morto, como estao os outros que possam residir neste corpo. | Open Subtitles | انا ميت , مثل الأخرين الذين يسكنون هذا الجسد |
Que a morte dela sirva de aviso a todos os outros que pensem em trair-me. | Open Subtitles | تركجناحموتهاكتحذير. إلى كلّ الآخرون الذين أرد خيانتي. |
Mas os outros, que sejam criminosos... | Open Subtitles | و لكن اولئك الرجال الآخرين الذين ربما يكونون مجرمين |
Para preservar os outros que já estavam armazenados. | Open Subtitles | بل للحفاظ على الآخرين الذين كانوا بالفعل في التخزين |
Trata-se de todos os outros que se seguirão, se estragar-mos tudo. | Open Subtitles | هذا بشأن الآخرين الذين سيصبحوا الضحايا القادمين إن أخفقنا في ذلك |
E este homem, este monstro, está na mesma lista com todos os outros que nos deixaram, juntamente com os inocentes e os bons, juntamente com a sua sobrinha. | Open Subtitles | وهذا الرجل أقصد الوحش على نفس القائمة مع الآخرين الذين تركونا, ومع الأبرياء |
Lembro-me de ter sido confundida com os outros que estavam a ser levados para a quarentena. | Open Subtitles | أتذكر انهم ظنوا اني من الآخرين الذين كانوا يؤخذون إلى المحجر |
Então, você apenas é igual a todos os outros... que me dizem, para continuar minha vida. | Open Subtitles | لذا ، ستكونين مثل الآخرين الذين يريدونني ان امضي بحياتي، حسناً... |
E os outros que cavalgam com ele. | Open Subtitles | وتقضي على الآخرين الذين يجولون برفقته. |
Foi assim que encontrei os outros que apagou. | Open Subtitles | هكذا وجدت الآخرين الذين محوتَ ذاكرتهم. |
E pensem em todos os outros que não salvei. | Open Subtitles | وحين أفكر بكل الآخرين الذين لم أنقذهم... |
os outros que querem ver-me morto? | Open Subtitles | و الآخرين الذين يريدون قتلى ؟ |
O corpo de Rob permanece na montanha, juntamente com os outros que perderam a vida. | Open Subtitles | (روب) لا يزال في الجبل مع الآخرين الذين فقدوا حياتهم |
Todos os outros que ele matou, ele não se importou com eles. | Open Subtitles | ، كل الأشخاص الأخرين الذين قتلهُم لم يكترثُ لهُم بالمرة |
Ela é exactamente como os outros que não quiseram ajudar quando a mãe ficou doente. | Open Subtitles | أنها فقط مثل الأخرين .. الذين يساعدون عندما تكون الوالدة مريضة |
Levado para a outra vida juntamente com os outros que cairam debaixo da arena. | Open Subtitles | متّ مع كل الآخرون الذين سقطوا في الحلبة. |
Foi suspenso, tal como os outros que subornou. | Open Subtitles | إنه موقوف , وكذلك الآخرون الذين أشتريتهم |