ويكيبيديا

    "os palhaços" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المهرجون
        
    • المهرجين
        
    • المهرّجون
        
    • المهرّجين
        
    os palhaços de rodeos são os heróis não aclamados do novo Oeste. Open Subtitles المهرجون البقريون هم الأبطال الجُدد المجهولون في الغرب الجديد
    Para ti são os palhaços, para mim são velhos mortos. Open Subtitles نعم , بالنسة لك هم المهرجون بالنسبة لى هم الاشخاص الميتين
    Os reféns são os palhaços, os médicos são os alvos. Open Subtitles انتبهوا. المهرجون رهائن والأطباء هم الهدف.
    Porque aí os palhaços não sabem nada dessa fuga. Open Subtitles لأنكم أيها المهرجين لاتعلمون شيئاً بشأن هذا الهروب
    Os espetadores amontoavam-se para ver os equilibristas, os palhaços, e, se tivessem sorte, o homem-bala. TED تدفق المتفرجين ليشاهدوا السائرين على الأسلاك، المهرجين المُشرّدين وإن كانوا محظوظين: الصواريخ البشرية.
    Porque, no circo, todos os palhaços saem de um pequeno.. Open Subtitles تعرف، في السيرك، يحشر كلّ المهرّجون في سياره صغيره
    Sei que quero ser um palhaço desde que descobri que os palhaços eram só pessoas maquilhadas. Open Subtitles منذ اكتشفت أن المهرّجين ليسوا سوى أناسٍ يضعون المكياج
    os palhaços existem há séculos. Tenho aí coisas sobre bobos medievais, Open Subtitles المهرجون موجودون منذ قرون ولدي دلائل علي وجودهم أثناء العصور الوسطي
    os palhaços servem uma função psicológica e sócio-religiosa muito importante desde 2.400 A.C. Open Subtitles المهرجون موجدون فقط لخدمة مهمة جداً وهي وظيفة نفسية دينية إجتماعية في المجتمع منذ عام 2400 قبل الميلاد.
    Olha, quando eu tinha 7 anos, achava os palhaços assustadores. Open Subtitles عندما كنت في السابعة, كان المهرجون مخيفون.
    os palhaços são parvos que usam disfarces e brincam com as crianças. Open Subtitles المهرجون هم أنذال يرتدون أقنعة ويلعبون مع الأطفال
    - A sério, chefe, estes são os palhaços com quem desperdiça o nosso dinheiro? Open Subtitles المهرجون ينفقون أموالهم هباءاً
    os palhaços são um risco no andar pediátrico. Open Subtitles المهرجون هم معضلة قسم الأطفال.
    Os médicos palhaços trabalham cada momento para criarem ligações entre os palhaços, a enfermeira, os pais e a criança. TED يعمل المهرجين الطبيون لحظة بلحظة لإنشاء تواصل بين المهرجين، والممرض والأهل والطفل.
    Mas os palhaços dos idiotas não sabiam pedir. Open Subtitles ولكن المهرجين الحمقى لم يعرفوا كيف يطلبوا.
    Cerca de dois dias antes da festa, alguém telefonou para a empresa a dizer ser Ethan Burdick e cancelou os palhaços, mas o Ethan diz que não foi ele. Open Subtitles اتصل أحدهم قبل يومين من الحفلة وقال بأنه إيثان بورديك وألغى طلب المهرجين وقد قال إيثان بأنه لم يفعل ذلك
    - Sim. A mãe alugou os palhaços para festa através do site da empresa. Open Subtitles لقد حجزت الأم المهرجين والعدة من خلال موقع شركة الحفلات
    Porque não pinto a cara de branco como os palhaços e faço um espectáculo racista à antiga. Open Subtitles لِمَ لا أضع ميكاج المهرجين الأبيض وأقدم عرضاً مضحكاً؟
    Não. Já os palhaços, é outra história, fazem-me borrar de medo. Open Subtitles أمّا المهرّجون فهم مسألة أخرى إنهم يخيفونني كثيرًا
    Vamos esquecer os palhaços por agora. Guarda os registos. Podem ser precisos. Open Subtitles حسناً، ضع المهرّجين جانباً للفترة الحالية لكن أبقِ الملفّات قريبة في حالة إحتجنا العودة إليها لاحقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد