ويكيبيديا

    "os passageiros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المسافرين
        
    • المسافرون
        
    • الركاب
        
    • الركّاب
        
    • ركاب
        
    • راكبي
        
    • الرّكّاب
        
    • الرُكابِ
        
    • كلّ ركابها
        
    • كل مسافر
        
    Nós avançamos quando os passageiros tiverem saído do edificio. Open Subtitles نحن سوف ندخل الى البنايه بعد دخول المسافرين
    "Todos os passageiros devem declarar os seus bens aqui" Open Subtitles كل المسافرين القادمين يجب عليهم أفراغ الجمارك هنا
    os passageiros com bilhetes reservados para este trem podem embarcar. Open Subtitles المسافرون بالتذاكر المحجوزه على هذا القطار فقط يسمح لهم بالصعود
    De repente elas estavam em todo o lado. os passageiros entraram em pânico. Open Subtitles و بعد ذلك فاجئة كانو فى كل مكان المسافرون جميعا اضطربو
    Assaltaram uma nave espacial. Mataram a tripulação e os passageiros. Open Subtitles قفزوا بمكوك خارج العالم , قتلوا الطاقم و الركاب
    Mudaram o percurso do metro, mas esqueceram-se de avisar os passageiros. Acabei de sair na Rua 34. Open Subtitles لقد حوّلوا مترو الأنفاق للقطار السريع لكنهم نسوا إبلاغ الركّاب
    Que de todos os passageiros do voo 180 tu, eu e o Carter estávamos destinados a viver? Open Subtitles كان هذا حال كل ركاب الرحلة 81 أنت و أنا و، كارتر قدر لنا الحياة
    Depois da comissária encontrar o corpo na casa-de-banho, os passageiros ficaram nos seus lugares até a polícia chegar. Open Subtitles بعدَ أن وجدَ مضيف الطائرة الجثة في الحمام كل المسافرين ابقيوا في مقاعدهم حتى وصول الشرطة
    Senhor, peço-lhe que se acalme. - Vai assustar os passageiros. Open Subtitles سيدي ، أريدك أن تهدء ، سوف تخيف المسافرين
    A Guarda Fronteiriça deve inspeccionar os passageiros para a América do Sul. Open Subtitles يجب على شرطة الحدود أن يُفتّشوا كلّ المسافرين إلى أمريكا الجنوبية
    os passageiros, a tripulação e eu ficaríamos em segurança nos salva-vidas. Open Subtitles المسافرون ... الطاقم و انا سنرحل بسلام على قوارب النجاة
    os passageiros devem dirigir-se para a porta 10. Open Subtitles كُلّ المسافرون يَجِبُ أَنْ يَمْضوا إلى بابِ 10.
    Aconselham-se os passageiros a que se abracem para manterem o calor. Open Subtitles المسافرون ينصحون بمعانقة بعضهم البعض للتدفئة
    Na cabine só estavam os passageiros e o kit de navegação? Open Subtitles إذاً الشيء الوحيد في المقصورة هو الركاب وحقيبة الملاحة ؟
    A lista de nomes que pediste. os passageiros do metro. Open Subtitles قائمة الأسماء التى طلبتها الركاب الذين كانوا على القطار
    Nunca ouvi falar em sequestradores que deixam os passageiros sair. Open Subtitles لم أسمع عن مختطف طائرة يترك الركاب من قبل
    os passageiros não a veem, mas são vistos por todos. Open Subtitles الركّاب لا يستطيعون رؤية الإعلان، لكن الجميع يستطيع رؤية الركّاب.
    Diga ao sequestrador para liberar todos os passageiros e daremos o que ele quer. Open Subtitles وقل للخاطف أن يُطلق سراح جميع الركّاب وسنُعطيه ما يُريد.
    Todos os passageiros se dispersam pelos quartos usando um esquema único de atribuição de quartos baseado em números primos únicos. TED كل ركاب الحافلات سينتقلون إلى غرف باستخدام خطط توزيع غرف فريدة مبنية على أساس أرقام أولية فريدة .
    Por essa razão, os especialistas preocupam-se com os passageiros de avião que voam por cima dos pólos durante uma poderosa tempestade, e que podem ser expostos a níveis de radiação perigosos, talvez iguais a cem raios-X ao tórax. Open Subtitles لهذا السبب ، يتوقع الخبراء أن راكبي الطائرات المارة بالأقطاب أثناء العواصف الشمسية ربما يكونوا مُعرضين لمستويات عالية من الإشعاع الضار ربما تعادل التعرض لفحص الصدر بأشعة إكـس لمائة مرة
    - Todos os passageiros a bordo. Open Subtitles -جميع الرّكّاب على متن الطّائرة
    Eu preciso de uma de vós para levar os passageiros para fazer o piso de baixo. Open Subtitles أُريد أحدكُم لإيصالِ الرُكابِ إلى الطابق السُفلىّ.
    O autocarro 118 deixa os passageiros e vem para aqui. Open Subtitles أنزلت الحافلة 118 كلّ ركابها وإنتهى بها المطاف هنا.
    Não o deixem levantar voo. Temos de revistar os passageiros. Open Subtitles ابقي الطائرة عند البوابة يجب علينا تفتيش كل مسافر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد