Acho que os patrocinadores e a estação é que não querem conversar sobre a guerra. | Open Subtitles | أعتقد بأن الرعاة والقناة لا يريدون الحديث عن الحرب. |
Estás a ver, eu acho que os patrocinadores são a favor da guerra. | Open Subtitles | كما ترى، أعتقد أن الرعاة هم من أجل الحرب. |
os patrocinadores vão adorar essa treta de romance masculino. | Open Subtitles | الرعاة يجدون حُب الرجال رائعاً بمناسبةالحديث.. |
E essas coisas só vêm com os patrocinadores. | Open Subtitles | وهذه الاشياء تأتي فقط من الرعاة |
Cala-te! As pessoas que a controlam, os patrocinadores. | Open Subtitles | -القوم الذين يتحكمون به، الرعاة |
Mas isso significa bater o Niki Lauda, e não ser um cavalo de exposição para os patrocinadores. | Open Subtitles | لكن هذا يعني التغلب على (نيكي لاودا) و ليس لفت إنتباه الرعاة. |
os patrocinadores vão fazer bicha. | Open Subtitles | سوف يصطفون الرعاة من إجلهِ |
Posso reunir os patrocinadores amanhã de manhã. | Open Subtitles | يمكنني جمع الرعاة ! بحلول صباح الغد |
os patrocinadores. Pensa nos apoios. | Open Subtitles | الرعاة سوف يؤيدون هذا |
A Corporação Treer gostaria de agradecer ao presidente da câmara, à Câmara do Comércio da Cidade de Los Angeles, e a todos os patrocinadores que apoiaram o lançamento. | Open Subtitles | ترغب شركة (ترير) للصناعات فى توجية كلمة شكر للمحافظ كذلك لمدينة لوس انجليس وغرفة التجارة وكل الرعاة الذين ساهموا فى عملية الاطلاق |
O financiamento escasseia, os patrocinadores recuam. | Open Subtitles | -قلّ التمويل، وانسحب الرعاة |
os patrocinadores gostam dele. | Open Subtitles | الرعاة يحبونه. |
Temos os patrocinadores. | Open Subtitles | لدينا الرعاة. |