E prefiro que vejas os pecados que cometeste e que tentes emendar o teu caminho, como eu. | Open Subtitles | ففضلت أن ترى الذنوب التي ارتكبتها وتغير، مثلي، الطريق التي تسلكها. |
Não quando os pecados que estás a tentar escapar estão ocultos no fundo do lago. | Open Subtitles | ليس عندما تكون الذنوب التي تحاولين الهروب منها مختبئة تحت البحيرة |
Os meus pecados voluntários. os pecados que conheço. | Open Subtitles | ذنوبي الكثيرة المتسلسلة، الذنوب التي عرفتها |
Talvez sim, mas sinto que todos os pecados que ele cometeu foram de longe superados, pelos pecados cometidos contra ele. | Open Subtitles | ربما, لكن أشعرُ بأن أي ذنب قد إرتكبه أن الذنوب التي إرتكبت ضده تفوقه بكثير. |
Exclusivamente eu, entendo os pecados que cometeste. | Open Subtitles | أنا وحدي أفهم الذنوب التي إرتكبتها |
os pecados que ocultamos durante tanto tempo que já não me lembro. | Open Subtitles | الذنوب التي أخفيناها طويلاً |
Para limpar os pecados que escondo | Open Subtitles | ♪ لمحو الذنوب التي أخفيها ♪ |