Conseguirá lidar com os perigos da política da aldeia. | Open Subtitles | ستكون قادر على قيادتهم خلال مخاطر سياسة القرية |
Então, eles têm de sobreviver a todos os perigos da praia, e um dos maiores perigos é o mar. | TED | إذا، عليها البقاء رغم كل مخاطر الشاطئ والبحر أحد المحاطر الكبيرة. |
O livro de Kraemer incitaram outros a escrever livros e a fazer sermões sobre os perigos da bruxaria. | TED | دفع كتاب كرايمر الآخرين لكتابة كتبهم الخاصّة وإلقاء خطاباتهم عن مخاطر أعمال السحر. |
E ela está a reconhecer os perigos da mortalidade e porque é que ela deveria separar-se da mortalidade. | TED | لقد بدأت تستوعب مخاطر البشرية الفانية ولماذا يتعين عليها الإفلات منها. |
Os empregados de Edison demonstraram os perigos da corrente alternada eletrocutando animais em demonstrações públicas | Open Subtitles | موظفي أديسون بدأوا بعرض مخاطر التيار المتردد عن طريق صعق الحيوانات امام العامه |
Passaste o dia a lidar com os perigos da aromaterapia e com a tua stripper. | Open Subtitles | لقد قضيت طوال اليوم وأنت تجرب بعض مخاطر العلاج بالروائح مع عاهرتك |
Por isso, é um desafio muito grande, e exige o total apoio da comunidade internacional, com o financiamento e a tecnologia, os sistemas e o apoio de que necessitam. porque nenhum país pode ficar seguro contra os perigos da alteração climática. | TED | لذلك يشكل هذا تحديا كبيرا للغاية، و يتطلب المساندة الكاملة من المجتمع الدولي، و ذلك بالتمويل اللازم و التقنية، و الأنظمة و الدعم. حيث لا يوجد بلد يمكن أن يكون في مأمن من مخاطر تغير المناخ. |
Neste sistema bipartido, as pessoas mais vulneráveis são obrigadas a trabalhar ilegalmente e continuam expostas a todos os perigos da criminalização que mencionei há pouco. | TED | في هذا النظام الثنائي، الأشخاص الأكثرضعفا يجبرون على العمل بصفة غير قانونية، لذلك أنهم لا يزالون عرضة لجميع مخاطر الجريمة التي ذكرتها سابقا. |
os perigos da vida suburbana, não é? | Open Subtitles | مخاطر العيش في الضواحي أليس كذلك ؟ |
Querias que eu te ajudasse com os perigos da vida de um jovem. | Open Subtitles | أردتني أنّ أساعدك خلال مخاطر حياة الشاب |
York Harding. "os perigos da Democracia". | Open Subtitles | "مخاطر تهدد الديمقراطية" (للمؤلف (يورك هاردنغ |
Só vos digo que vou pedir ao padre Flood para pregar um sermão sobre os perigos da futilidade. | Open Subtitles | سأخبركم هذا كثيراً، سأطلب من الأب (فلود) أن يلقي خطبة عن مخاطر الطيش. |
Contactei a Kitty Dukakis, que vai ser a oradora convidada, numa assembleia, onde o teu Clube Glee vai cantar uma canção, que alerte para os perigos da bebida na adolescência. | Open Subtitles | لقد تواصلت مع (كيتي دوكاكيس) والتي ستكون المتحدثة الضيف في اجتماع حيث ناديك (غلي) سيغني به أغنية تركز على مخاطر الشرب للمراهقين |