ويكيبيديا

    "os peritos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخبراء
        
    • وحدة الجرائم
        
    • وحدة مسرح الجريمة
        
    • فريق الطب الشرعي
        
    • رجال المختبر
        
    • الجنائيّون
        
    Para os peritos não há papel higiénico que chegue! Open Subtitles بالنسبه الى الخبراء لا يوجد مرحاض بعمق كافى
    os peritos mais cotados do mundo não conseguem explicar isso. Open Subtitles أعظم الخبراء على وجه الأرض لم يستطع تفسير ذلك
    Não é que os peritos não tenham contribuído massivamente para o mundo — é claro que sim. TED ليس لأن الخبراء لم يساهموا بشكل كبير في العالم بالطبع، شاركوا.
    Mas os peritos acharam vestígios daquele gel no banco. Open Subtitles لكن وجدت وحدة الجرائم جل الشعر على مسند الرأس.
    os peritos verificaram a câmara de altitude. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة إنتهت من فحص غرفة الإصهار
    Não podem tocar em nada até os peritos chegarem. Open Subtitles لا يمكنك لمس أي شيء حتى يصل فريق الطب الشرعي الى هنا
    Logo que os peritos saírem do 634, sela-o. Open Subtitles قريباً بينما يخرج رجال المختبر من الغرفة 634، أوصدها
    Ouviram tudo o que disseram os peritos e aceitaram os seus conselhos, fossem certos ou errados. TED و قد استمعوا الى ما قاله الخبراء و أخذوا بنصيحتهم، سواء كانت صحيحة أو خاطئة.
    Também temos de estar atentos que os peritos, claro, também fazem erros. TED و يجب علينا أيضا أن ندرك أن الخبراء بالطبع، يخطئون.
    Primeiro, nós temos de estar preparados e dispostos a enfrentar os peritos e afastar essa ideia de eles serem os apóstolos dos tempos modernos. TED أولا، يجب أن نكون مستعدين و راغبين أن نتحدى الخبراء و أن نستغنى عن فكرة أنهم رسل العصر الحديث.
    Precisamos de, fundamentalmente, redefinir o que são os peritos. TED نحتاج من الأساس أن نعيد تعريف من هم الخبراء.
    Levantem as mãos. Ok. Acontece que os peritos pensam que entre 1 a 3% dos pais não são realmente os pais dos seus filhos. TED حسنا، الخبراء يعتقدون أن واحد من ثلاثة في المئة منكم ليسوا في الواقع آباء أبنائهم.
    Então é aqui que entram os peritos e eles fazem atribuições anatómicas básicas. TED وهنا يأتي دور الخبراء ويقومون بعمل تعيين مناطق تشريحية بسيطة.
    Eu ouvia todos os peritos e falava com uma espécie de um quadro de consultores médicos. TED كنت استمع لكل الخبراء واتحدث لما يمكن تسميته مجلس صحة استشاري
    Isto mantém-me ocupado. os peritos acreditam que as histórias ultrapassam a nossa capacidade de nos mantermos entretidos. TED الآن يؤمن الخبراء ان القصص تذهب وراء قدرتنا كي تبقينا مستمتعين.
    os peritos voltaram com alguma coisa do hotel? Open Subtitles هل إسترجعت وحدة الجرائم أيّ شيء من الفندق؟
    os peritos encontraram as suas digitais no Punho. Open Subtitles وجدت وحدة الجرائم بصمات أصابعكِ في جميع أنحاء القبضة.
    os peritos forenses verificaram o sistema de segurança dos Hillers. Open Subtitles أجل لقد قامت وحدة الجرائم بعمل تشخيص على نظام الأمان التابع لعائلة هيلر
    os peritos retiraram algumas impressões digitais do gesso atrás da parede. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة استطاعو الحصول على بعض البصمات من الجص خلف الجدار.
    os peritos estão a analisar a câmara de altitude. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة تفحص غرفة الإصهار
    os peritos não encontraram nada útil. Open Subtitles فريق الطب الشرعي لم يجد شيء مفيد
    - Chama-me. Eu mando os peritos. - Tudo bem. Open Subtitles -فقط اتصلي بي ، وسأرسل فريق الطب الشرعي
    Tragam os peritos, virem este lugar do avesso. Open Subtitles أحضر رجال المختبر فتشوا المكان رأساً على عقب
    os peritos procuram ADN na camioneta. Open Subtitles الجنائيّون يفحصون الشاحنة الصغيرة ع الحمض النووي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد