ويكيبيديا

    "os pertences" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ممتلكات
        
    • أغراض
        
    • ممتلكاتهم
        
    • مقتنيات
        
    • أمتعة
        
    • حاجيات
        
    • وممتلكات
        
    • متعلقات
        
    Como demonstração de pesar tenho de dar todos os pertences do meu irmão. Open Subtitles كمظاهرة للحزن أنا يفترض أن أعطى كل ممتلكات أخى الآن
    Insistiu que os pertences do seu tio fossem devolvidos à Jugoslávia. Open Subtitles اصر ان ممتلكات عمه يجب ان تعود لسلوفاكيا
    Certo. Vi os pertences da vítima e encontrei um telemóvel descartável. Open Subtitles قمتُ بالتدقيق في أغراض الضحية و وجدتُ هاتفاً معطّلاً
    Lidámos com um problema nos canos e estamos... a contactar os clientes para retirarem os pertences antes que se estraguem. Open Subtitles هناك حالة انابيب متفجرة نواجهها هنا ونحن نتصل بعملائنا لكي يأخذوا ممتلكاتهم قبل ان تتضرر
    Vim buscar os pertences da minha irmã. Open Subtitles أنا هنا لأخذ مقتنيات شقيقتي الشخصية من شقتنا
    Vou pôr os pertences do Sr. Tray no canhão. Open Subtitles سأقوم بوضع أمتعة السيّد (تراي) في المِدفع
    É que eles precisam de alguém que identifique os pertences da mãe. Open Subtitles كانوا بحاجة بأن يتعرف شخصا ما على حاجيات الأم
    os pertences dos mortos são mais baratos do que isso. Open Subtitles وممتلكات الموتى تكون أرخص من ذلك
    Existia verniz barato na caixa que continha os pertences de Kelly. Open Subtitles كان هناك طلاء أظافر رخيص في صندوق الذي يحوي متعلقات كيلي
    Em 1952, Sava Kosanovich obteve permissão das autoridades americanas para reaver os pertences de Tesla, ainda guardados em Nova Iorque, para o país natal do inventor. Open Subtitles ان يعيد ممتلكات تيسلا المخزنه الي وطنه الام
    O assistente que vimos no local do crime, anda a roubar os pertences pessoais dos pacientes. Open Subtitles ،الممرض الذي رأيناه في مسرح الجريمة إنه يسرق ممتلكات المرضى الشخصية
    O Departamento de Polícia de Beverly Hills descobriu isso entre os pertences do Cabo Porter. Open Subtitles شرطة " بريلفلي هيلز " اكتشفوا هذا في ممتلكات العريف " بورتر "
    os pertences dos clientes também são da minha responsabilidade. Open Subtitles انا مجبورٌ لحماية ممتلكات الزبون
    os pertences pessoais dele. Arranjo os melhores relógios desta forma. Open Subtitles إحدى أغراض الرجل الشخصيّة و حسب هكذا أحصل على أفضل الساعات
    Estava entre os pertences da minha mãe, mas para nós era algo novo. Open Subtitles كانت بين أغراض والدتي لكنّها كانت جديدة بالنسبة لنا
    Estava entre os pertences da minha mãe, mas para nós era algo novo. Open Subtitles كانت بين أغراض والدتي لكنّها كانت جديدة بالنسبة لنا
    Niklaus, se te trouxer algum tipo de consolo, saqueaste os pertences da Aya, queimaste o terreno de caça da Aurora. Open Subtitles حسنا، نيكلاوس، ما اذا كان يقدم لك أي العزاء على الإطلاق، لقد نهب ممتلكاتهم آية، احراق صيد أورورا، و
    A Responsável-Chefe disse-me que os pertences do vosso irmão desapareceram... Open Subtitles سمعت من مربية أن ممتلكاتهم أخيك في عداد المفقودين - بعض أحكام انه تم ارساله.
    Talvez tenha vindo buscar os pertences do Petey, sabes? Open Subtitles ربما كان قادما للحصول ممتلكاتهم بتي]، تعرف؟
    Quero que amanhã tragais o baú com os pertences do meu pai. Open Subtitles أريدكِ أن تحضري صندوق مقتنيات والدي غداً
    Carroll, ficarás a registar os pertences do McCarthy no hotel. Open Subtitles وأنت يا (كارول) تقوم بجمع مقتنيات (مكارثى) من الفندق
    Estou a catalogar os pertences das vítimas. Open Subtitles -لقد كنتُ أفهرس أمتعة الضحايا الشخصيّة .
    Recolhe os pertences da Gaia. Open Subtitles إجمعى أمتعة (جايا).
    E se devolverão os pertences do Max? Open Subtitles و هل أعادوا حاجيات ماكس أم لا؟
    os pertences dos mortos são mais baratos do que isso. Open Subtitles وممتلكات الموتى تكون أرخص من ذلك
    Tenho de examinar os pertences das vítimas, bem como um dos corpos. Open Subtitles أودّ أن أكشف على متعلقات الضحايا. وإحدى الجثت أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد