Como demonstração de pesar tenho de dar todos os pertences do meu irmão. | Open Subtitles | كمظاهرة للحزن أنا يفترض أن أعطى كل ممتلكات أخى الآن |
Insistiu que os pertences do seu tio fossem devolvidos à Jugoslávia. | Open Subtitles | اصر ان ممتلكات عمه يجب ان تعود لسلوفاكيا |
Certo. Vi os pertences da vítima e encontrei um telemóvel descartável. | Open Subtitles | قمتُ بالتدقيق في أغراض الضحية و وجدتُ هاتفاً معطّلاً |
Lidámos com um problema nos canos e estamos... a contactar os clientes para retirarem os pertences antes que se estraguem. | Open Subtitles | هناك حالة انابيب متفجرة نواجهها هنا ونحن نتصل بعملائنا لكي يأخذوا ممتلكاتهم قبل ان تتضرر |
Vim buscar os pertences da minha irmã. | Open Subtitles | أنا هنا لأخذ مقتنيات شقيقتي الشخصية من شقتنا |
Vou pôr os pertences do Sr. Tray no canhão. | Open Subtitles | سأقوم بوضع أمتعة السيّد (تراي) في المِدفع |
É que eles precisam de alguém que identifique os pertences da mãe. | Open Subtitles | كانوا بحاجة بأن يتعرف شخصا ما على حاجيات الأم |
os pertences dos mortos são mais baratos do que isso. | Open Subtitles | وممتلكات الموتى تكون أرخص من ذلك |
Existia verniz barato na caixa que continha os pertences de Kelly. | Open Subtitles | كان هناك طلاء أظافر رخيص في صندوق الذي يحوي متعلقات كيلي |
Em 1952, Sava Kosanovich obteve permissão das autoridades americanas para reaver os pertences de Tesla, ainda guardados em Nova Iorque, para o país natal do inventor. | Open Subtitles | ان يعيد ممتلكات تيسلا المخزنه الي وطنه الام |
O assistente que vimos no local do crime, anda a roubar os pertences pessoais dos pacientes. | Open Subtitles | ،الممرض الذي رأيناه في مسرح الجريمة إنه يسرق ممتلكات المرضى الشخصية |
O Departamento de Polícia de Beverly Hills descobriu isso entre os pertences do Cabo Porter. | Open Subtitles | شرطة " بريلفلي هيلز " اكتشفوا هذا في ممتلكات العريف " بورتر " |
os pertences dos clientes também são da minha responsabilidade. | Open Subtitles | انا مجبورٌ لحماية ممتلكات الزبون |
os pertences pessoais dele. Arranjo os melhores relógios desta forma. | Open Subtitles | إحدى أغراض الرجل الشخصيّة و حسب هكذا أحصل على أفضل الساعات |
Estava entre os pertences da minha mãe, mas para nós era algo novo. | Open Subtitles | كانت بين أغراض والدتي لكنّها كانت جديدة بالنسبة لنا |
Estava entre os pertences da minha mãe, mas para nós era algo novo. | Open Subtitles | كانت بين أغراض والدتي لكنّها كانت جديدة بالنسبة لنا |
Niklaus, se te trouxer algum tipo de consolo, saqueaste os pertences da Aya, queimaste o terreno de caça da Aurora. | Open Subtitles | حسنا، نيكلاوس، ما اذا كان يقدم لك أي العزاء على الإطلاق، لقد نهب ممتلكاتهم آية، احراق صيد أورورا، و |
A Responsável-Chefe disse-me que os pertences do vosso irmão desapareceram... | Open Subtitles | سمعت من مربية أن ممتلكاتهم أخيك في عداد المفقودين - بعض أحكام انه تم ارساله. |
Talvez tenha vindo buscar os pertences do Petey, sabes? | Open Subtitles | ربما كان قادما للحصول ممتلكاتهم بتي]، تعرف؟ |
Quero que amanhã tragais o baú com os pertences do meu pai. | Open Subtitles | أريدكِ أن تحضري صندوق مقتنيات والدي غداً |
Carroll, ficarás a registar os pertences do McCarthy no hotel. | Open Subtitles | وأنت يا (كارول) تقوم بجمع مقتنيات (مكارثى) من الفندق |
Estou a catalogar os pertences das vítimas. | Open Subtitles | -لقد كنتُ أفهرس أمتعة الضحايا الشخصيّة . |
Recolhe os pertences da Gaia. | Open Subtitles | إجمعى أمتعة (جايا). |
E se devolverão os pertences do Max? | Open Subtitles | و هل أعادوا حاجيات ماكس أم لا؟ |
os pertences dos mortos são mais baratos do que isso. | Open Subtitles | وممتلكات الموتى تكون أرخص من ذلك |
Tenho de examinar os pertences das vítimas, bem como um dos corpos. | Open Subtitles | أودّ أن أكشف على متعلقات الضحايا. وإحدى الجثت أيضاً. |