"os pioneiros abriram mão de sua segurança, seu conforto e, algumas vezes, de suas vidas, para construir um novo mundo no ocidente. | Open Subtitles | رواد قد تخلوا عن سلامتهم وراحتهم وأحياناً عن حياتهم لبناء الغرب الجديد. |
Acho que devemos considerar-nos como os pioneiros, explorando as fronteiras do... | Open Subtitles | لا ينبغى ان نعتبر انفسنا رواد نحاول استكشاف الحدود |
Eu costumava andar com os pioneiros Livres Alemães... | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أكون مع رواد ألمانيا الحرة |
E teve de ajudar a sobrinha com um trabalho sobre os pioneiros. | Open Subtitles | ثم كان لا بد أن يساعد أبنة أخته بتقريرها عن الرواد. |
Como os pioneiros que criaram os Estados Unidos Ocidentais. | Open Subtitles | مثل الرواد الذين استوطنوا الغرب في الولايات المتحدة |
"Eu sei que conheces isso." E ele disse: "Há pouco tempo apresentei um projeto de sustentabilidade e aconteceu que o cliente me disse: "Sei que vai sair mais barato, "sei que vai vender-se mais, "mas nós não somos pioneiros, "porque os pioneiros apanham com setas pelas costas". Acho que temos aqui uma sala cheia de pioneiros, e espero que haja muitos mais pioneiros lá fora, | TED | و قال هو , قريبا تجاهلت مشروعا عن الاستدامة الى عميل التفت و قال لي اعلم بانه سوف يكلف اقل اعلم بانه سوف يباع اكثر ولكننا لسنا رواد لان الرواد يحملون سهما وراء ظهرهم اعتقد بأن لدينا غرفة مليئة بالرواد و امل بان هنالك الكثير من الرواد لاننا يجب ان نحل هذه المشاكل |
Nós somos os pioneiros do mundo. | Open Subtitles | نحن رواد العالم |
os pioneiros morreram aqui. | Open Subtitles | رواد ماتوا هنا. |
Nós somos os pioneiros. | Open Subtitles | نحن رواد التجربة. |
mas os pioneiros devem ser humildes e sem egoísmo. Não, é preciso olhar as coisas de frente. | Open Subtitles | لكن على الرواد أن يكونوا متواضعون وغير أنانيين |
Foram os pioneiros, mas não sabiam o que era o surf. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق كانوا الرواد. لكن لم يعلم أحد كيفية ركوب الأمواج. |
Eles nunca o poderiam ter imaginado, os pioneiros que inventaram o automóvel, que tal coisa nos possuísse assim, na nossa imaginação, nos nossos sonhos. | Open Subtitles | إنهم لم يتخيلوا هذا أبداً، بأن هؤلاء الرواد الذين أخترعوا هذه السيارة، قد تُسيطر علينا بخيالنّا و أحلامنّا. |
Vamos mostrar os pioneiros à procura de soluções ousadas. | Open Subtitles | نلتقي الرواد على خط المواجهة، يبحثون عن حلول جريئة. |
Todos os pioneiros da indústria discográfica estariam presentes. | Open Subtitles | وسيتواجد جميع الرواد في مجال الإنتاج الموسيقي |
os pioneiros levaram anos a atravessar o país. | Open Subtitles | إستغرق الرواد سنوات ليعبروا البلاد |