ويكيبيديا

    "os preparativos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التحضيرات
        
    • الترتيبات
        
    • ترتيبات
        
    • بعض الاجراءات
        
    • التجهيزات
        
    • بالترتيبات
        
    • تحضيرات
        
    • بتجهيزاتك
        
    os preparativos para um encontro com os vietnamitas continuam quando uma delegação do senado se prepara para partir para Ho Chi Minh. Open Subtitles التحضيرات للاجتماع مع الفيتناميين لا زالت مستمرة حيث ان وفد من مجلس الشيوخ جاهزون للذهاب ل مدينة هوشيمين
    Por todo o Reino Unido, ultimam-se os preparativos, para a simulação nacional de defesa civil, agendada pelo Governo de Sua Majestade para esta quarta. Open Subtitles و أخيراً عبر المملكة المتحدة قاربت التحضيرات على الانتهاء للتدريب المدني الدفاعي
    Todos os preparativos para a sua invasão estão em ordem. Open Subtitles كل التحضيرات للغزو الذى ستقوموا به فى مكانها
    Façam os preparativos para o rapaz ser executado amanhã de manhã. Open Subtitles اعمل الترتيبات اللازمة لإعدام الصبي في الصباح.
    Para os preparativos do casamento, tens que falar com teu pai. Open Subtitles من اجل ترتيبات الزفاف، يجب عليك أن تتحدث مع ابيك.
    Espere um momento. Farei os preparativos. Open Subtitles انتظري للحظة سأنهي بعض الاجراءات
    Então, decidi ignorar os preparativos chegar lá e ter uma aventura. TED لذلك قررت أن أتخطى التجهيزات وأذهب إلى هناك وأخوض مغامرة.
    Acho que os preparativos para uma visita presidencial altera as regras. Open Subtitles أعتقد أن التحضيرات للزيارة الرئاسية تغير القواعد
    O Major-General Dix pediu-me para testemunhar os preparativos para a execução. Open Subtitles اللواء ديكس طلب مني الحضور وأشهد التحضيرات للأعدام
    Estou a ultimar os preparativos. Como está o nosso Original? Open Subtitles أحتاج لإتمام التحضيرات فقط كيف حال الأصليّ خاصّتنا؟
    Como parte da nossa cobertura permanente, continuam os preparativos para a 1ª reunião do Conselho de Contra terrorismo da ANSA. Open Subtitles كجزء من تغطيتنا المستمرة، تستمر التحضيرات لأنعقاد الأجتماع الأول لمجلس مكافحة الأرهاب الآسيوي.
    Já estão prontos todos os preparativos para a transferência? Open Subtitles هل كلّ التحضيرات جاهزة لعملية النقل؟
    Fiz todos os preparativos de que me lembrei. Open Subtitles ""اتممت كُلّ التحضيرات التي يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بها.
    Devemos falar, Lorde Hertford, sobre os preparativos da menoridade do príncipe. Open Subtitles ينبغي لنا أن نتحدث أيها اللورد هيرتفورد حول الترتيبات بالنسبة للأمير القاصر بعد موتي
    Quando liguei para perguntar sobre os preparativos do funeral, disseram que ainda estão pendentes. Open Subtitles حين اتصلت طالبةً الترتيبات الجنائزيّة قالوا ليّ مازال الأمر قيد الانتظار؟ هم ينتظرون؟
    O Governo decidiu enviar um grande destacamento, logo que todos os preparativos terminem. Open Subtitles قررت الحكومة الآن بأن لجنة عمل كبيرة ستبحر, فور إنتهاء جميع الترتيبات.
    Mas depois, quando ela não me atendeu, telefonei para a clínica a perguntar sobre os preparativos fúnebres. Open Subtitles و لكن حين لم أسمع منها اتصلت بالعيادة بخصوص ترتيبات الجنازة و المساعدة قالت لي
    Wesley fez os preparativos para eu te tirar do país. Open Subtitles جعل يسلي ترتيبات لي لتحصل على الخروج من البلاد.
    Diz-me que compreendes isso, para que eu posso fazer os preparativos e providenciar-te a protecção de que necessitas. Open Subtitles (أرجوك يا (بيتر , أخبرني أنك تتفهم هذا حتى يمكنني اتخاذ بعض الاجراءات و أمدك بالحماية التي تحتاجها
    Todos os preparativos tiveram que ser tratados num segredo total. TED وكان علينا إنجاز جميع هذه التجهيزات في سرية تامة.
    Espero que lhe agrade os preparativos que já fizemos para o casamento. Open Subtitles أرجو أن يكون مسروراً بالترتيبات التي عملناها لزفافكما
    Munim, vamos começar a fazer os preparativos para o casamento Open Subtitles الأخ منعم، دعنا نبدأ تحضيرات الزفاف من الآن مباشرة
    Continue com os preparativos. Open Subtitles استمر بتجهيزاتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد