ويكيبيديا

    "os presos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المساجين
        
    • هؤلاء السجناء
        
    • للسجناء
        
    • سجناء
        
    • المعتقلين
        
    Humson volta à rotina e os presos vão para os detectores de metal enquanto se chamam mais guardas. Open Subtitles هامسون يعود لواجباتة ريثما يمر المساجين على كاشفة المعادن تم تفتيش كل الخلايا واستدعاء حراس أكثر
    Parte de mim deseja ter morto todos os presos quando os vimos. Open Subtitles جزء مني تمنى لو كنا قتلنا كل المساجين فور رؤيتنا لهم
    Demorou o dia todo e os presos divertiram-se muito. TED استغرقني الأمر يوما كاملا، و المساجين قضوا وقتا ممتعا.
    Estás bonita, se os presos não eram muito duros antes, vão ficar quando te veram com essa roupa. Open Subtitles تبدين رائعة إن كان هؤلاء السجناء غير مُثارين من قبل سيكونون بمجرد أن يروكي في هذا
    E, para além disso, foi estabelecido que o curso não era só para os presos universitários mas também abrangia toda a população de presos comuns. TED ثم أقترحوا علي بأن لا تكون الورشة فقط للسجناء الذين يدرسون بالجامعة بل لكل السجناء.
    Quando o velho Russell o encontrou entre os presos do Forte Thomas... e o levou para sua casa, e lhe deu o seu nome. Open Subtitles عندما وجده روسيل الكبير وسط بعض سجناء الجيش في فورت توماس و أخذه إلى بيته، و منحه اسمه هرب ذلك الناكر للجميل
    Se o governo rechaça nossa proposta de libertar de imediato todos os presos políticos tanto detidos como processados, se fará justiça. Open Subtitles في حال قررت الحكومة رفض مقترحنا باﻹفراج الفوري عن المعتقلين السياسيين سوف تُطبق العدالة في هذين المتهمين
    O pessoal também. Os funcionários e os presos estavam empolgados. TED الضباط كانوا متحمسين، المساجين كانوا متحمسين
    os presos podem ser cientistas e apicultores. Podem salvar cães. TED المساجين يستطيعون أن يكونوا علماء، نحالين منقذين كلاب
    Uma hora por dia em que os presos têm de ficar em silêncio. Open Subtitles ساعة في كُلِ يوم حيثُ يتوجَب على المساجين الجلوس في صَمت.
    os presos têm aquele recrute no bloco das celas. Open Subtitles لقد تمكن المساجين من هذا الحارس الجديد في الزنزانة الرئيسية
    Sabia de algum acordo entre Bellick e os presos sobre o trabalho na prisão? Open Subtitles هل تعلم مع أي من المساجين كان الضابط بيليك له ترتيبات معه حول العمل بالسجن؟
    O governo inglês negou estatuto político a todos os presos paramilitares. Open Subtitles الحكومة البريطانية، سحبت الوضع السياسي لكل المساجين الذين قاموا بعمليات قتالية
    E que à noite os presos escapavam e raptavam rapazes e raparigas pequenas. Open Subtitles وفي الليل المساجين كانوا يهربون ويخطفون الأولاد والبنات الصغار
    As sua palavras são importantes para inspirar os presos a assistir. Open Subtitles كلماتكَ دائماً ما تجد سبيلها إلى المساجين لإلهامهم بالحضور.
    Este orifício no cérebro permite que o Reverendo Orison ajude os presos a fugir? Open Subtitles لذا هذه الفتحة في رأسه تمكّن قسّا أوريسون سيساعد هؤلاء السجناء على تجنّب؟ نعم.
    Quanto à arma do crime, os presos sabem esconder coisas. Open Subtitles عطفاَ على موضوع سلاح الجريمة .. هؤلاء السجناء جيدون بإخفاء الأمور " نعم ..
    Finalmente descubriu onde Félix estava preso... um lugar para onde os presos deviam falar a qualquer preço. Open Subtitles سجن للسجناء الذين يحتاجون منهم المعلومات فحسب
    os presos não se actualizam. Open Subtitles لا يمكن للسجناء التماشي مع مبتكرات العصر
    "Amnistia para todos os presos de Nova York em troca do presidente. Open Subtitles عفو تام لجميع سجناء نيويورك مقابل الرئيس
    Conseguimos pôr os presos fechados durante um dia, e terás todo o tempo que precisas. Open Subtitles نجعلهم يحبسون سجناء الزنزانة الرئيسية ليوم سيكون أمامك الوقت لتفعل كل ما تريد
    Todos os presos e cúmplices deverão ser eliminados. Open Subtitles كل السجناء و المعتقلين يتم قتلهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد