ويكيبيديا

    "os primeiros a saber" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أول من يعلم
        
    • اول من يعلم
        
    Não merece uma resposta, mas se o presidente ou a primeira-dama o decidirem fazer, serão os primeiros a saber. Open Subtitles الأمر لا يستلزم ردًا لكن إن قرر الرئيس أو السيدة الأولى القيام بالرد فستكونون أول من يعلم
    Mas quando tivermos um, vão ser os primeiros a saber. Open Subtitles ،لكن ، عندما نحصل على أحد بالفعل ستكونون أول من يعلم
    Quando recebermos mais notícias, serão os primeiros a saber. Open Subtitles عندما نحصل على المزيد من التقارير ستكون أول من يعلم
    Se tivermos mais informações, serão os primeiros a saber. Open Subtitles اذا كان هناك معلومات يمكننا ان نتشاركها معك ستكون اول من يعلم
    Quisemos que fossem os primeiros a saber que pedi a Anika em casamento. Open Subtitles أردنا منكم ان تكونوا اول من يعلم بأني طلبت من انيكا بأن تكون زوجتي الحبيبه
    Queria que vocês fossem os primeiros a saber. Open Subtitles أردت أن تكونوا أنتم أول من يعلم بقرارى
    Eu queria que vocês todos fossem os primeiros a saber. Open Subtitles أردتكم جميعا أن تكونوا أول من يعلم
    Quando arranjarmos mais, serão os primeiros a saber. Open Subtitles حينما نجلب المزيد ستكونوا أول من يعلم
    Se houver novidades do Cammy ou do bebé, serão os primeiros a saber. Open Subtitles وأي أخبار عن " كامي " أو الصبي لك وعد مني بأن تكون أول من يعلم
    - Pai! Queríamos que fossem os primeiros a saber. Open Subtitles لقد أردناكما أن تكونا أول من يعلم
    Quando ela acordar, seremos os primeiros a saber. Open Subtitles وعندما تستفيق، سنكون أول من يعلم.
    Por isso queria que fossem os primeiros a saber. Open Subtitles لذلك أردت أن تكونــا أول من يعلم.
    Que seríamos os primeiros a saber. Open Subtitles أننا سنكون أول من يعلم.
    Então... queríamos que fossem os primeiros a saber. Open Subtitles نريدكم ان تكونوا اول من يعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد