os psicólogos estudavam o comportamento objectivamente, os neurocientistas estudavam o cérebro objectivamente, e ninguém sequer mencionava a consciência. | TED | درس علماء النفس السلوك بموضوعية، ودرس علماء الأعصاب المخ بموضوعية، ولم يقم أحد حتى بذكر الوعي. |
os psicólogos dizem-nos que quanto mais conhecemos o que está quebrado no nosso mundo, menos fazemos para consertar. | TED | يخبرنا علماء النفس أنه عندما نعرف الأشياء المكسورة في عالمنا، سيصبح احتمال قيامنا بأي شيء أقل. |
A quarta componente do arrependimento é aquilo a que os psicólogos chamam perseverança. | TED | و العنصر الرابع هو ذلك الندم الذى يسميه علماء النفس المواظبة. |
Se vocês ficam abaixo da média nesta curva, os psicólogos ficam entusiasmados porque significa que estão deprimidos ou têm algum distúrbio ou, melhor ainda, as duas coisas. | TED | يسشعر علماء النفس بسعادة غامرة لأن ذلك يعني أنه إما أن تكون مكتئبا أو تعاني من اضطراب أو بتفاؤل كلاهما |
Mas tu és um psicólogo. os psicólogos têm sofás, não têm armas. | Open Subtitles | لكنكَ طبيب نفسي, و أطباء النفس لديهم أرائك و ليس مسدسات |
E este processo de raciocínio por que passei em criança, e pelo qual tenho passado muitas vezes desde então, incluindo em adulto, é o produto do que os psicólogos chamam um preconceito. | TED | وعملية التفكير هذه التي مررت بها كطفل و مرات أخرى عديدة كشخص بالغ هي حصيلة مايسميه علماء النفس الإنحياز |
Para investigar, os psicólogos pediram a várias pessoas para ouvirem músicas que evitassem uma repetição exacta. | TED | للتحقيق، علماء النفس طلبوا من الناس أن تصغي لمؤلفات موسيقية التي تفادت ذلك التكرار. |
os psicólogos têm um ótimo termo para isto: catastrofizar. | TED | علماء النفس لديهم مصطلح رائع لهذا :الترويع. |
os psicólogos reconhecem duas formas de narcisismo, enquanto traço pessoal: o narcisismo grandioso e o narcisismo vulnerável. | TED | يصنف علماء النفس النرجسية كصفة شخصية إلى صنفين نرجسية فخامة و نرجسية هشة. |
os psicólogos estudam o comportamento para explorar o conteúdo da mente. porque o nosso comportamento frequentemente reflecte as nossas convicções, os nossos valores e desejos. | TED | يدرس علماء النفس السلوك ليكتشفوا ماهية العقل، فسلوكنا غالبًا ما يعكس معتقداتنا وقيمنا ورغباتنا. |
os psicólogos chamam a isto dificuldade desejada. | TED | يسمّي علماء النفس هذا الصعوبات المرغوبة. |
Mas quando revelamos o nosso objetivo, e o seu valor é reconhecido, os psicólogos descobriram que se torna numa realidade social. | TED | ولكن عندما تبوح لشخص ما بهدفك، ويعترفون به، إكتشف علماء النفس أنّ هذا يُدعى واقعا اجتماعيا. |
os psicólogos concordam que a adolescência hoje é cheia de pressões e complexidades, mais do que nos tempos passados. | Open Subtitles | اتفق علماء النفس أنّ سنّ المراهقة هذه الأيام محفوف بـ بضغوطات وتعقيدات .. |
os psicólogos falam sobre tendência de confirmação. | Open Subtitles | تعلمين شيئاً.. علماء النفس يتحدثون عن إثبات الإنحراف |
Se nos voltarmos para os psicólogos e filósofos, muitos afirmaram que os bebés e as crianças pequenas são pouco conscientes se é que são conscientes sequer. | TED | حسنا، إذا رجعنا إلى علماء النفس هؤلاء والفلاسفة، فالعديد منهم قالوا أن الأطفال الرضع وصغار السن بالكاد يعون ما حولهم إن كان لديهم وعي من الأساس. |
Embora existam imensas formas de lembrar coisas nestas competições, tudo, todas as técnicas que estão a ser usadas, acabam por ir ter ao conceito a que os psicólogos chamam "codificação elaborada" | TED | وعلى الرغم من أنه هناك مجموعة كبيرة من الطرق لحفظ الأشياء في هذه المسابقة كل شيء، كل التقنيات المستخدمة ينتهي بها المطاف لمفهوم والذي يشير إليه علماء النفس بالترميز المسهب |
Mas, em termos gerais, quando os psicólogos usam a palavra alegria, querem dizer que é uma experiência intensa e momentânea de emoção positiva, uma emoção que nos faz sorrir e rir e apetecer-nos andar aos pulos. | TED | ولكن بصورة عامة، عندما يستخدم علماء النفس كلمة البهجة، فإنهم يقصدون بها تجربة مكثفة ولحظية من المشاعر الإيجابية.. تلك التي تجعلنا نبتسم ونضحك ونشعر كأننا نريد القفز في الهواء للأعلى والأسفل. |
os psicólogos classificam os comedores em dois grupos, os que comem sempre que têm fome e os que tentam controlar a sua alimentação através da força de vontade, como muitos dos que fazem dieta. | TED | علماء النفس يصنفون الآكلون الى مجموعتين أولئك الذين يعتمدون على جوعهم وأولئك الذين يحاولون على السيطرة على أكلهم من خلال الإرادة، مثل معظم أخصائيو الحميات. |
Parte da resposta está no que os psicólogos chamam "efeito de mera exposição." | TED | جزء من الاجابة يعتمد على ما يطلق عليه علماء النفس “أثر التعرض". |
- Bem, sei que os psicólogos acham que a homossexualidade é causada por um conflito entre o id e o ego, ou por uma mãe dominadora. | Open Subtitles | حسناً، أعرف بأن أطباء النفس يعتقدون بأن الشذوذ الجنسي ينجم عن الصراع بين الهوية والذات أو بعض الأمهات المسيطرات |
O que é alarmante nisto é que os psicólogos sabem isto há 30 anos. | TED | الشيئ المفاجئ حول هذا أنه لقد عرف الاطباء النفسيون هذا منذ 30 عاماً |