ويكيبيديا

    "os ratos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفئران
        
    • الجرذان
        
    • الجُرذان
        
    • الفأر
        
    • الفأران
        
    • الفئّران
        
    • الجربوع
        
    • الجرذانُ
        
    • للجرذان
        
    • والفئران
        
    • للفئران
        
    No final da experiência, os ratos que receberam o medicamento estão curados enquanto os que receberam o placebo, não estão. TED في نهاية التجربة، الفئران التي تلقّت الدواء شُفيت، في حين أن المجموعة التي تلقّت العلاج الآخر لم تُشفى.
    Olha-me para isto. Nem os ratos querem ser aqui vistos, nem mortos. Open Subtitles أنظر لهذا المكان أن الفئران لا تعيش هنا حتى لا تموت
    Alguns são muito bons. Não sabia que os ratos tinham vidas interessantes. Open Subtitles بعض القصص بديعة للغاية، لم أعرف أن حياة الفئران مثيرة هكذا
    os ratos não trocam. Não têm sentido de humor, nem ironia. Open Subtitles الفئران لا تسخر من أحد وليس لديهم روح دعابة أساساً
    Cresci a chamar-lhe praga, mas o Doutor prefere outra coisa, não vá a nossa sorte mudar e os ratos também nos atacarem. Open Subtitles لقد كبرت ونحن نسميه طاعوناً لكن الطبيب يريد التحفظ على الأمر في حال كنا محظوظين وقررت الجرذان أيضاً القدوم إلينا
    Ando com um homem que mata os ratos e o optimismo? Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذي اواعده؟ رجل يقتل الفئران والتفاؤل؟
    Só temos de os seguir e os ratos levar-nos-ão ao queijo. Open Subtitles كل ما علينا هو تتبع أحذيتهم وستقودنا الفئران إلى الجبن
    Não façam isso aos ratos! os ratos também tem direitos. Open Subtitles لا تفعلوا هذا فى الفئران الفئران لديها حقوق أيضاً
    os ratos passaram pelo tubo e o comeram vivo. Open Subtitles أتتذكره ؟ الذي إلتهمته الفئران على قيد الحياة
    Se desmaiar e cair, os ratos comem-me e isso... Open Subtitles اذا اغمي علي وسقطت هنا الفئران سوف تأكلني
    As pessoas muitas vezes desconsideram os ratos mas eles são muito inteligentes. Open Subtitles ،غالباً مايكون الناس بازدراء من الفئران لكنهم أذكياء إلى حد كبير
    Desmantelamos a rede deles, mas... isso apenas fez com que os ratos abandonassem um navio a afundar. Open Subtitles لقد فككنا شبكة الاتصال الخاصة بهم لكن هذا كان أشبه بإرسال الفئران لتناول السفينة الغارقة
    os ratos tem sido usados desde os anos 50 do século passado em todos os tipos de experimentos. TED لقد استخدمت الفئران منذ 50 سنة الأخيرة للقرن في جميع أنواع التجارب.
    os ratos possuem mais material genético direccionado para o olfato do que qualquer outra espécie de mamíferos. TED الفئران لديها المزيد الجينات المخصصة للشم من أي الأنواع الأخرى من الثدييات.
    Talvez haja uma pequena diferença: nós podemos treinar os ratos por um quinto do preço do treinamento do cachorro de detenção de minas. TED ربما فارق واحد بسيط : يمكننا تدريب الفئران بخمس سعر تدريب كلب الالغام.
    os ratos são espertos, este rato vai sair deste labirinto, mas faz uma pesquisa exaustiva. TED ان الفئران ذكية .. ويمكنها ان تحل المتاهة في النهاية وهي تقوم ببحث واسع
    Pelo contrário, os ratos criados numa gaiola normal não muito diferente de uma cela de prisão, têm níveis muito mais baixos de novos neurónios no cérebro. TED في حين أن الفئران التي يتم تربيتها في قفص عادي، شبيه بزنزانة السجن، قد أظهرت مستويات أقل في نمو الخلايا العصبية داخل الدماغ.
    os ratos Onychomys resistem ao veneno doloroso do escorpião através de alterações genéticas no sistema nervoso. TED الفئران الجنادب تقاوم السموم المؤلمة للعقارب التي تفترسها من خلال تغيّرات جينية في أجهزتها العصبية.
    E se não foste tu que puseste os ratos no carro dele, quem foi? Open Subtitles و أن لم تقم أنت بوضع الجُرذان بسيارتِهِ ، أذن من الذي قامٌ بذلِكٌ ؟
    os ratos e os homens são iguais. Aliás, as mulheres sabem isso. TED الفأر والرجل سواسية. الزوجات يعرفن ذلك, لكن علي كل حال.
    Quando te encontrassem, os ratos já te tinham comido todo. Open Subtitles وفي الوقت الذي سيجدوك فيك.. ستكون الفأران تاكل من..
    os ratos são esgalgados, e os hamsters são fofos. Open Subtitles الجربوع أكثر تنظيما و هامستر لديهم ميل إلى أن يكون ودودون.
    os ratos estavam perto da minha comida? Open Subtitles -‬ هل قال فئران؟ إنظر, هل كانت تلك الجرذانُ قريبةً من طعامي؟ فلتكن صريحاً معي
    Mas será verdade só para os ratos? TED ولكن هل الأمر صحيح بالنسبة للجرذان فحسب؟
    Mas acho tudo tão desagradável. As cobaias, os ratos e tudo mais. Open Subtitles اننى اجد كل هذا مزعج جدا خنازير التجارب, والفئران وكل شئ
    Realmente pensaste que te deixaria aqui para que te comessem os ratos? Open Subtitles وهل كنت تظن حقاً بأني سأتركك هنا للفئران كي تأكلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد