Ela convenceu os Regentes que já não é uma ameaça, mas sim um elemento valioso. | Open Subtitles | لقد أقنعت الحكام أنها لم تعد تهديد بل ثروة |
Mas se os Regentes têm a certeza, não achas que devias... | Open Subtitles | -ولكن إن كان الحكام متأكدون، ألا تعتقد أن عليك .. |
os Regentes decidiram tornar-se... mais activos. Andar para a frente, podem esperar de mim... que nos vigie? | Open Subtitles | الحكام قرروا أن يكونوا أكثر سيطرة مستقبلًا، توقعوا مني أن أكون.. |
- Ouça com atenção. os Regentes têm a autoridade de matar qualquer pessoa que seja considerada uma ameaça para o Armazém. | Open Subtitles | اصغ بحرص، الحكام تقتل أي مصدر يعتبر تهديد للمستودع.. |
Então, os Regentes disseram-lhe exactamente o que aconteceu. | Open Subtitles | لذا الأوصياء أطلعوك على بالضبط الذي حَدثَ. |
Oh, não, os Regentes trouxeram-me aqui para ajudar com questões como esta. | Open Subtitles | كلا، أحضرني الحكام إلى هنا للمساعدة في حلّ مشاكل كهذه. |
Bem, os Regentes procuram alcançar uma solução mas, até agora... | Open Subtitles | لكن يعمل الحكام على إيجاد حلّ لكن لحد الآن... |
Claro que terei uma arma apontada à tua cabeça, mas assim que voltes a ser mortal, não tens de te ralar com os Regentes. | Open Subtitles | لكن عندما تصبح فانياً مجدداً، لن يكون عليك القلق بشأن عقاب الحكام الأبدي. |
Deve ser muito poderoso para ter um efeito duradouro. Quero discutir isso com os Regentes. Óptimo. | Open Subtitles | لابد أنّها قوية جداً حتى يكون تأثيرها دائماً، أريد مناقشة هذا مع الحكام. |
O que fizeste de mal para que os Regentes sentirem que deviam aprisionar-te... | Open Subtitles | ما الذي فعلتيه والذي أشعر الحكام.. -بأنه لا سبيل إلا لوضعكِ في السجن .. |
Fui descoberta duas vezes e levada perante os Regentes. | Open Subtitles | وتم اكتشافي مرتين وعرضي على الحكام.. |
E, se houver um lado negativo perigo, os Regentes agirão. | Open Subtitles | و إن كان هناك جانب سلبي سيتصرفوا الحكام |
Foi por isso que intercedeste por mim, perante os Regentes. | Open Subtitles | لهذا كنت تترافع عند الحكام نيابة عني |
os Regentes saberão que fazer com ele. | Open Subtitles | سيعرف الحكام ما الذي يفعلونه به. |
Quando os Regentes chegarem, deixo de o poder ajudar. | Open Subtitles | فلن أستطيع مساعدتك بعد أن يصل الحكام. |
Depois de ele ter sido posto no bronze, os Regentes queriam a pedra filosofal. | Open Subtitles | "بعد أن تمت تغطيته بالبرونز، أراد الحكام حجر الفلاسفة." |
E naqueles dias, os Regentes eram os únicos com o privilégio de ter o "escolhido", e esse acordo não funcionava bem comigo. | Open Subtitles | والآن، في تلك الأيام، كان الحكام هم الوحيدين الذين يحق لهم أمر "الشخص المنشود"... وذلك النظام لم يكن لينفع معي. |
os Regentes discutem. | Open Subtitles | فيتناقش الحكام. |
O que lhe disseram exactamente os Regentes? | Open Subtitles | الذي عَمِلَ الأوصياء أخبرْك بالضبط؟ |
os Regentes só... | Open Subtitles | - الأوصياء فقط شَعروا ببساطة - |
Oh, os Regentes! | Open Subtitles | - أوه، الأوصياء! |