ويكيبيديا

    "os registos da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سجلات
        
    • السجلات من
        
    Consultei os registos da fábrica e verifiquei na OSHA e na EPA. Open Subtitles اطلعت على سجلات السلامة للمصنع واستشرت منظمة الصحة ووكالة حماية البيئة
    Consultei os arquivos militares. os registos da minha mãe perderam-se num incêndio. Open Subtitles حاولتُ أرشيفات الجيش، لكنهم قالوا بأن سجلات والدتي فقدت في حريق
    Já solicitei os registos da arcada dentária do cabo. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بطلب سجلات الأسنان الخاصة بالعريف
    os registos da prisão mostram que passou pela reabilitação. Open Subtitles تشير سجلات السجن انك كنت في برنامجمهم للمخدرات
    - Tenho os registos da Casa Branca. Open Subtitles ـ لدي السجلات من البيت الأبيض ـ لا، أنت على خطأ
    Vamos ver os registos da morgue, mas não creio que faltasse uma orelha. Open Subtitles سنحقق في سجلات المشرحة لكن لا أتذكر قدوم جثة ناقصة أذن
    Eu pedi-vos dez vezes para transferirem os registos da minha mulher para o Monte Sinai. Open Subtitles لقد طلبت منكِ عشر مرات أن تنقلي سجلات زوجتي لجبل سيناء
    Se apagar os registos da dívida, voltamos todos a zero. Open Subtitles لماذا شركات بطاقات الأئتمان إذا محوت سجلات الديون سنعود جميعاً للصفر
    os registos da companhia telefónica estão todos lixados... ou o perseguidor sabe... como bloquear o aparecimento das camadas. Open Subtitles إما سجلات شركة الهاتف ملخبطة أو أن المطارد يعرف كيف يمنع الإتصالات من الظهور
    Ainda está a ler os registos da morgue do computador central. Open Subtitles هو ما زال يقرأ سجلات مشرحة من الخادم المركزي.
    Talvez, mas os registos da porta teriam indicado - a chegada de outro buraco de verme. Open Subtitles ربما , لكن سجلات البوابة لم تشر إلى ثقوب دودية أخرى
    os registos da imigração mostram que ele foi mandado de volta para o México. Espera. Open Subtitles تبين سجلات الهجرة أنه أبعد إلى المكسيك السنة الماضية
    A Lorraine disse que lhes deu os registos da igreja. Open Subtitles ما الذي يجري هنا؟ لوراين قال بأنك أعطيتهم سجلات الكنيسة
    Desejo ver os registos da corte dos tempos da Grande Purga. Open Subtitles أريد رؤية سجلات المحكمة من أيام التطهير الكبير.
    Vou verificar os registos da loja de charutos, a ver se descubro uma morada. Open Subtitles سأبحث في سجلات محلات السجائر علني أجد عنوان المنزل
    O que dizem as notas? Ele queria pesquisar os registos da sala de informações confidenciais. Open Subtitles هو اراد النظر في سجلات الدخول للغرفة الحديدية
    Nada até agora. Vou ficar a noite toda nisto. A acabar os registos da cidade. Open Subtitles لم أتوصّل لشيء حتى الآن، سأعمل عليه طوال الليل لأنهي التحقق من سجلات البلدة
    Veja os registos da polícia. Talvez tenha sido preso. Open Subtitles اذا تحققى من سجلات الشرطة ربما تم اعتقاله من قبل
    Não me sinto bem em deixar os registos da empresa na minha secretária. Open Subtitles ولا أشعر بالراحة مع سجلات الشركة موجودة على طرف مكتبي.
    Mandei os registos da ala oeste. Ela visitava-o quase todos os dias. Open Subtitles وصور الكلب الأبله أنا من أرسل إليك سجلات الحضور والانصراف
    Se queres ver a cópia, os registos estão na Secção 3, juntamente com todos os registos da história da Global. Open Subtitles إذا أردت النسخة الأحتياطية "السجلات موجودة بــ"القطاع-3 مع كل السجلات من تاريخ المؤسسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد