Parece existirem alguns assuntos envolvendo o procedimento, mas devemos ser capazes de os resolver. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك بعض القضايا المحيطة للإجراء، ولكن يجب أن نكون قادرين على حلها. |
Tem os problemas dele, mas está a tratar de os resolver. E eu acho que ele sabe tomar conta dele próprio. | Open Subtitles | نعم لديه مشاكله ولكنه يعمل على حلها أعتقد أن بإمكانه الإعتناء بنفسه |
Se tens problemas, tens de os resolver. | Open Subtitles | اذا كانت لديك مشاكل يجب عليك حلها |
Temos que ser melhores em descobrir estes problemas e encontrar maneiras de os resolver. | TED | يجب ان نتحسن في ايجاد تلك المشاكل و إيجاد الطرق لحلها |
Agora que sabemos quais são os problemas pelo mundo fora, estão a surgir cérebros humanos, como os vossos, para os resolver. | TED | الآن نعرف ما هي المشاكل حول العالم، العقول البشرية مثلكم في تنامي لمعالجة تلك المشاكل. |
Estes casos precisam de trabalho policial à moda antiga, para os resolver. | Open Subtitles | القضايا المتطرفة من هذا النوع تحتاج لأساليب العمل البوليسي قديم الطراز... لأجل حلها. |
Os problemas e as ferramentas para os resolver estão bem à nossa frente. | TED | كلا من المشكلات والأدوات اللازمة لحلها موجودة أمامنا. |
Precisamos de pessoas que enfrentem diferentes desafios, e precisamos de pessoas que nos possam dizer quais são os problemas reais que precisam de ser resolvidos e nos ajudem a encontrar maneiras de a tecnologia os resolver. | TED | ناس تواجه تحديات مختلفة وتستطيع تحديد الأمور التي علينا إصلاحها وإيجاد طرق لحلها بالتكنولوجبا. |
Se o trouxermos de volta e se houverem problemas, logo nos preocupamos em como os resolver. | Open Subtitles | اصغ، سنستعيدها، وإن حدثت أي تعقيدات فسوف نجد طريقة لحلها أيضًا |