ويكيبيديا

    "os ricos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأغنياء
        
    • الاثرياء
        
    • الغني
        
    • الاغنياء
        
    • الأثرياء
        
    • الغنية
        
    • للأغنياء
        
    Não tenho culpa que os ricos tenham bom gosto. Open Subtitles وماذا أفعل إن كان الأغنياء يملكون الذوق الفني
    Não sabia que Deus tinha um armazém de brinquedos para os ricos. Open Subtitles يا إلهى لم أكن أعرف أن الأغنياء ينعمون فى هذه الجنّة
    os ricos têm sociedades secretas. Os outros têm noites de póquer. Open Subtitles الأغنياء لديهم جمعيات سرية، والبعض الآخر لديهم ليال لعبة البوكر
    Existe para proteger o comércio de marfim, para enriquecer os ricos. Open Subtitles يهدف بناؤه الى حماية تجارة العاج وزيادة ثروة الاثرياء
    A noção que os ricos poderão comprar a fuga ao luto? Open Subtitles الفكرة بأن الاثرياء يستطيعوا بطريقه ما شراء طريقه للخروج من الحزن
    Os únicos que podem ter são os ricos mercadores e senadores. Open Subtitles الوحيد الذي يستطيع أن يطيق هذا هو الغني و الارستقراطي
    os ricos vivem em condições sanitárias e os pobres morrem. Open Subtitles الاغنياء يعيشون فى وقاية صحية بينما الفقراء يمرضون ويموتون.
    Antigamente, os ricos... andavam em zeppelins, a lançar moedas ao povo. Open Subtitles بتلك الأيام ، الأثرياء يركبون المناطيد ويرمون العملات على الناس
    A tua grande concha alcança o espaço infinito, e lá os ricos e espessos flúidos sobem e descem. Open Subtitles قذائفك الضخمه تصل الى مكان لانهائي وهناك سوائلهم الكثيفة , الغنية ينهض ويتدفق
    Aposto que os ricos nunca têm de passar por isso. Open Subtitles أراهن أن الأغنياء لا . يشعرون بمثل هذه اللدغة
    Roubar os ricos para dar aos pobres é trabalho dos Democratas.. Open Subtitles والسرقة من الأغنياء لإعطاء الفقراء ما هي إلا وظيفة الديموقراطيّن.
    Nunca percebi por que razão os ricos nunca trancam as portas. Open Subtitles لم يسبق لي أن فهمت سبب عدم غلق الأغنياء لأبوابهم
    Temos que matar os ricos. Vão para as ruas. Open Subtitles نحن بحاجة لقتل الأغنياء ، الذهاب على الطريق،
    os ricos podem decidir-se a ir para onde querem... Open Subtitles الأشخاص الأغنياء فقط بأمكانهم الأنتقال الى اي مكان
    os ricos usam qualquer desculpa para não gastarem dinheiro. Open Subtitles الأغنياء سوف يأخذوا أي عذر لعدم إنفاق المال
    Esse é o sítio onde vão os ricos todos. Open Subtitles ياصاحبي ذلك المكان الذي يذهب اليه الناس الاثرياء. يارجل
    os ricos viajavam dias para descansarem na Estíria, pelas suas águas medicinais, na esperança de curarem a tuberculose. Open Subtitles لقد سافر الاثرياء لايام للراحه في مياه ستيريا الشافيه املين في العلاج من مرض السل
    Antigamente, existia fabricantes de carroçarias por todo o mundo, a ajudar os ricos a realizar os seus sonhos mais loucos. Open Subtitles وبالعودة للوراء , كل صانعي السيارات والمصممين حول العالم حققوا كل مايصبو اليه الاثرياء
    os ricos eram vocês, EUA, e a região que precisava de ser desenvolvida era o meu mundo, a Europa. TED كان العالم الغني هو، أمريكا، والمنطقة الأخرى التي إحتاجت إلى تطوير كانت عالمي، أوروبا.
    Já não existe um fosso entre os ricos e os pobres. TED لم تعد هناك فجوة بين الغني والفقير. هذه خرافة
    Os hospitais são para os ricos. Eu fico bem. Open Subtitles المستشفيات للناس الاغنياء , سأكون على ما يرام
    A 3 de novembro, vote contra o uso dos nossos impostos para tornar os ricos mais ricos. Open Subtitles في يوم 3 تشرين الثاني، صوتوا ضد أن تزيد الضرائب التي ندفعها من ثراء الأثرياء
    Consegue manter o controlo das florestas e os ricos pastos abertos. Open Subtitles تُبقى الغابة دائماً في حدودها وتحافظ على وجود المراعي الغنية مفتوحه
    Nunca foi a terra deles. Pertence a vocês, os ricos. Open Subtitles لم تكن أرضهم قط أنها تنتمي لك, للأغنياء فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد