Deus sabe os riscos que correu e Ele vai honrar isso. | Open Subtitles | الإله يعرف المخاطر التي قمت بها و سوف يكرم هذا |
E os riscos que se profetizavam, os riscos que foram invocados pelo governo nunca se materializaram. | TED | أيضًا المخاطر التي تهددتنا والتي تم التلاعب بها من قبل الحكومة لم يتم تجسيدها. |
Consentimento. Querem ter certeza que sei de todos os riscos, que inclui... | Open Subtitles | الملاحظات , انهم يريدون التأكد من معرفتي بكل المخاطر التي تنطوي عليها وتشمل |
Mas preciso que entenda os riscos que seu bebê sofrerá, se nascer agora. | Open Subtitles | حقاً لكن يجب ان تفهمي المخاطر التي ستواجه طفلك اذا ولد الآن |
talvez seja o momento de repensar os riscos que enfrento para te proteger. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لإعادة التفكير في المخاطر التي خضتها لحمايتك |
Nós sabemos os riscos que corremos. | Open Subtitles | نحن نعلم المخاطر التي سنواجها مع التغيرات |
Sabe o que tenho dado a este país, os riscos que corro todos os dias quando estou lá fora? | Open Subtitles | تعلم ماذا اعطيت لهذه البلاد المخاطر التي اتعرض لها كل يوم بالخارج هناك |
os riscos que está ou não disposta a correr são irrelevantes. | Open Subtitles | المخاطر التي تنوين أو لا تنوين التعرض لها أمر ليس له علاقة |
Os trabalhadores humanitários conhecem os riscos que correm nas áreas de conflito ou em ambientes pós-conflito, Mas a nossa vida, o nosso trabalho, está a tornar-se cada vez mais ameaçador. Asantidade da nossa vida está a desaparecer. | TED | يدرك عمال الإغاثة الانسانية المخاطر التي يعرضون أنفسهم اليها في مناطق النزاعات أو في بيئات ما بعد النزاعات ولكن حياتنا، وعملنا، يصبح أكثر تهديدا لحياتنا بشكل متزايد وتتلاشى قداسة الحياة البشرية. |
- Nunca compreenderás os riscos que corri... | Open Subtitles | لن تفهم مطلقاً المخاطر التي خضتها.. |
os riscos que possuem na floresta devem ser recompensados justamente. | Open Subtitles | المخاطر التي تأخذ بها هناك في الغابة ... يجب مكافأته إلى حد ما |
- os riscos que tenho de correr? - Kurt... | Open Subtitles | ـ المخاطر التي يتوجب علىّ تجاوزها (ـ (كورت |
Sabes os riscos que corremos. | Open Subtitles | تعرف المخاطر التي نمر بها |
E... os riscos que eles correram... foi porque eles acreditavam em algo maior do que eles mesmos. | Open Subtitles | و... المخاطر التي اتخذوها كانت بسبب |
os riscos que estás a correr... | Open Subtitles | ...هذه المخاطر التي تخوضها |