Até à data, tem havido uma certa esquizofrenia na comunidade de doadores, quanto a como constituir Os serviços básicos nos setores de pós-conflito. | TED | ولحد تاريخنا هذا ، هناك نوع من الإنفصام في مجتمع المتبرعين ، حول كيفية بناء الخدمات الأساسية في قطاعات مابعد الحرب |
Esta é uma maneira de conseguir expandir Os serviços básicos. | TED | إذا هذه طريقة لرفع مستوى الخدمات الأساسية |
Ocupados todo o dia a tentar forncer Os serviços básicos às pessoas. | Open Subtitles | مشغولون كل يوم محاولين تقديم الخدمات الأساسية للمواطنين |
Os moradores podem ficar, se não tiverem para onde ir, e Os serviços básicos estarão disponíveis. | Open Subtitles | أنتم المقيمون أحرار بالبقاء إذا لمْ يكن لكم مكان آخر تذهبون إليه وسوف يتمّ توفير الخدمات الأساسية |
O foco na prestação de serviço básico através destas autoridades de serviço independentes teria recuperado Os serviços básicos dos seus níveis catastróficos. E teria transmitido às pessoas comuns o sentimento de que o governo estava a fazer alguma coisa útil. | TED | التركيز على توصيل الخدمات الأساسية من خلال هذه الجهات الخدمية المستقلة والتي أنقذت الخدمات الأساسية من حالاتها المأساوية وحتما ستعطي الناس العاديون الأحساس بأن الحكومة كانت تفعل شيئا نافعاً |
Os serviços básicos foram interrompidos devido a uma floresta inesperada. | Open Subtitles | "الخدمات الأساسية تم تعطيلها..." -بسبب غابة غير متوقعة..." ." |
Os serviços básicos. | Open Subtitles | الخدمات الأساسية. |