Disponibilizaram e doaram os seus dados, com os quais podíamos acompanhar o impacto das secas na produção alimentar. | TED | قاموا بفتح بياناتهم وتبرعوا بها، ومع هكذا بيانات يمكنكم تعقّب كيف يؤثّر الجفاف على إنتاج الغذاء. |
Noutras partes da ciência, é uma rotina os cientistas reservarem os seus dados. | TED | وفي أجزاء أخرى من العلم، إنه أمر روتيني أن يخزن العلماء بياناتهم. |
para que os utilizadores controlem os seus dados. | TED | بحيث يسمح للمستخدمين بالتحكم في بياناتهم. |
os seus dados referem-se a óbitos. | TED | بياناتك تركز على الوفيات ولاتركز على الاصابات الخطيرة |
E eu mantive o seu financiamento, ao evitar que uma morte lixasse os seus dados clínicos. | Open Subtitles | وأنا أبقيت تمويلك جاري بإنقاذ بياناتك من التحقيق في الفشل |
As empresas querem proteger os seus dados. | Open Subtitles | المؤسسات تود أن تحمي بياناتهم فهم يصبحون جبناء عندما تتحدث عن الأمان |
O que quer dizer que há um fosso cada vez maior entre a privacidade e a segurança dos ricos, que podem comprar dispositivos que protegem os seus dados por defeito e os pobres, cujos dispositivos fazem muito pouco para os proteger por defeito. | TED | هنالك الآن فجوة متزايدة بين الخصوصية والأمن للأغنياء، الذين باستطاعتهم تحمّل تكلفة أجهزة تحمي بياناتهم تلقائيًا، والفقراء التي تفعل أجهزتهم القليل جدًا لحماية بياناتهم بشكل تلقائي. |
Além disso, os seus dados estão todos aqui. | Open Subtitles | بالاضافه ان جميع بياناتهم موجوده هنا |
O Dept. de Defesa confia em nós para trafegar com os seus dados. | Open Subtitles | حتى أنّ وزارة الدفاع تثق بنا لنقل بياناتهم من النقطة "أ" إلى النقطة "ب". |
Os cientista dessa altura não foram capazes de resolver o mistério, por isso decidiram deixar os seus dados e amostras de teste para futuras gerações conservando-as num cápsula criogenica. | Open Subtitles | العلماء آنذاك لم يتمكّنوا من حلّ اللغز، لذا قرّروا أن يُودعوا بياناتهم التي جُمعت وعيّنات الاختبار... لأجيال المُستقبل بواسطة حفظهم في كبسولة مجمّدة. |
(Risos) Após o anúncio, um grupo de outros astrónomos opinou a este respeito. Então, eles voltaram a olhar para os seus dados, e perceberam que tinham cometido um erro muito embaraçoso. | TED | (ضحك) في أعقاب إعلانهما، علّق عدة فلكيين آخرين على الإعلان، وعادوا ونظروا في بياناتهم وأدركوا أنهم اقترفوا خطأ محرجًا للغاية. |
Ok, quantos suecos influentes, políticos e empresários usam, todos os dias, serviços localizados nos EUA, para pôr a correr o sistema Windows ou o OSX, ou usam o Facebook ou o LinkedIn, ou armazenam os seus dados em nuvens, como a iCloud ou o Skydrive ou a Dropbox, ou talvez usem serviços "online" como os serviços da Amazon | TED | اذن ، كم من صناع القرار السويدية و السياسيين و رواد الاعمال يستعملون ، كل يوم ، خدمات مقرها الولايات المتحدة مثل، كما تعلمون، تشغيل ويندوز أو OSX او يستعملون الفيسبوك او لينكدلن او تخزين بياناتهم في السحب مثل اي- كلاود او سكايب درايف او دروب بوكس أو ربما استخدام خدمات الانترنت مثل الأمازون خدمات الشبكة أو دعم المبيعات؟ |
Estou a introduzir os seus dados na base de dados do FBI. | Open Subtitles | اسجل بياناتك في قاعدة بيانات مكتب التحقيقات الفيدرالي. |
- Que se lixem os seus dados. Qual é o meu problema? | Open Subtitles | لتذهب للجحيم مع بياناتك ماهي مشكلتي؟ |
Era suposto o Rush trocar consigo e analisar os seus dados na Terra. | Open Subtitles | يفترض أن يبدل "رش" معك ويراجع بياناتك على الأرض |
Gottlieb quero os seus dados na minha mesa! | Open Subtitles | (غاتليب)، أريد بياناتك على مكتبي بأسرع ما يمكن -نعم سيّدي |
Deixe-me só verificar os seus dados. | Open Subtitles | -دعني أتحقق من بياناتك |